창3:11 이르시되 누가 너의 벗었음을 네게 알렸느냐(Who told you that you were naked?) 내가 네게 먹지 말라 명한 그 나무 열매를 네가 먹었느냐(Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?)

창3:12 아담이 이르되 하나님이 주셔서 나와 함께 있게 하신 여자(The woman you put here with me) 그가 그 나무 열매를 내게 주므로(she gave me some fruit from the tree) 내가 먹었나이다(I ate it)

창3:13 여호와 하나님이 여자에게 이르시되 네가 어찌하여 이렇게 하였느냐 여자가 이르되 뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다(The serpent deceived me, and I ate)

창3:14 여호와 하나님이 뱀에게 이르시되 네가 이렇게 하였으니(Because you have done this) 네가 모든 가축과 들의 모든 짐승보다 더욱 저주를 받아 배로 다니고(You will crawl on your belly) 살아 있는 동안(all the days of your life) 흙을 먹을지니라(you will eat dust)

창3:15 내가 너로 여자와 원수가 되게 하고(I will put enmity between you and the woman) 네 후손도 여자의 후손과 원수가 되게 하리니 여자의 후손은 네 머리를 상하게 할 것이요(he will crush your head) 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라(you will strike his heel) 하시고

창3:16 또 여자에게 이르시되 내가 네게 임신하는 고통을 크게 더하리니(I will greatly increase your pains in childbearing) 네가 수고하고 자식을 낳을 것이며(with pain you will give birth to children) 너는 남편을 원하고 남편은 너를 다스릴 것이니라 하시고(Your desire will be for your husband, and he will rule over you)

창3:17 아담에게 이르시되 네가 네 아내의 말을 듣고(Because you listened to your wife) 내가 네게 먹지 말라한 나무의 열매를 먹었은즉 땅은 너로 말미암아 저주를 받고(Cursed is the ground because of you) 너는 네 평생에 수고하여야 그 소산을 먹으리라

창3:18 땅이 네게 가시덤불과 엉겅퀴를 낼 것이라(It will produce thorns and thistles for you) 네가 먹을 것은 밭의 채소인즉(you will eat the plants of the field)

창3:19 네가 흙으로 돌아갈 때까지(until you return to the ground) 얼굴에 땀을 흘려야(By the sweat of your brow) 먹을 것을 먹으리니(you will eat your food) 네가 그것에서 취함을 입었음이라 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라(to dust you will return) 하시니라

창3:20 아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니(Adam named his wife Eve) 그는 모든 산 자의 어머니가 됨이더라(because she would become the mother of all the living)

설정

트랙백

댓글