그냥 죽죽 읽어 나가세요. 대체로 짤막짤막해서 일단 읽기 시작하면 끝까지 읽으시기 바랍니다. 모르는 문장이나 단어가 나와도 그냥 추측하고 지나가시기 바랍니다. 작은 것을 버리고 큰 것을 얻으면 됩니다. 모르는 문장은 그런 상황을 뒤에서 여러번 만나면 저절로 알게 됩니다. 그리고 단어는 미리 혹은 나중에 따로 공부하면 됩니다. 그런 것에 자꾸 걸리면 진도가 안나가고 진도가 안나가면 금방 그만 둡니다. 읽을 때는 오직 줄거리에만 집중하셔야 합니다. 독해는 종합적인 공부로서 단어, 숙어, 문법, 회화, 듣기, 작문 실력을 한꺼번에 늘려 줍니다. 모든 영어공부 중에서 가장 종합적인 것이 읽기 입니다. 독해를 많이 하면 소위 영어의 내공이 쌓여 갑니다. 책을 많이 읽는 사람은 도저히 당할 수가 없습니다. 진짜 영어고수들은 모두 독서를 많이 한 사람들입니다. 중고등학교에서 영어성적 상위 1%에 드는 학생이라면 대체로 초등학교 때 영어동화책을 많이 읽은 학생입니다. 읽기는 모든 공부의 기초이면서 또한 완성입니다. 이런 동화들을 죽죽 읽어 나가다 보면 영문독해력은 그야말로 가랑비에 옷 젖듯이 자기도 모르게 쑥쑥 향상됩니다. 일단은 공부한다는 생각을 버리고 재미있게 읽는데 촛점을 맞추시기 바랍니다. 욕심을 버리고 재미있게 읽다보면 독해실력은 저절로 따라오죠. 욕심을 버리는 것! 이게 어렵습니다.

말이 나온 김에, 단어 이야기도 좀 하겠습니다. 모르는 단어도 여러번 실제 상황 속에서 만나게 되면 대충의 뜻을 저절로 알게 됩니다. 심지어 그 단어의 분위기나 색깔은 사전에서 보다 더 정확히 알 수 있습니다. 또 이렇게 체득된 단어는 아주 오래 갑니다. 단어실력을 유지하는 데도 독해가 최고죠. 최소한의 독서량을 유지만 해도 단어실력은 줄지 않습니다. 독서량이 늘면 어휘력이 증가되는 것은 물론, 기존의 어휘력이 유지 되며, 더 나아가 대충 알고 있던 의미가 더 정확해지고 뚜렷해 집니다. 평소에 무식하게 단어만 따로 외웠더라도 나중에 독해를 많이 하게 되면, 여러 상황 속에서 그런 단어들을 접하게 되므로 독해를 하면서 외운 단어들처럼 깊이 체화됩니다. 한 마디로, 독해야말로 어휘력을 늘리고 유지하고 정확히 하는 데도 최선의 방법입니다. 그래서 독해는 종합공부인 것이죠.

제가 약 200개 정도의 Grimm 형제 동화를 올릴 예정인데, 이것들을 다 읽을 수만 있다면 아무리 독해가 약했던 사람도 초기 상급자의 수준까지는 갈 수 있음을 장담합니다. 당근 그 이상의 수준으로 갈 수도 있습니다.

참고로, 상급자라 해도 다 같은 실력은 아닙니다. 하늘과 땅 차이일 수도 있습니다. 그러면 초기 상급자란 무엇인가? 일단 독해에 자신감이 있고 어떤 문장에 대해서도 거부감이 없는 상태이며 모르는 문장들이  나오더라도 실망하기 보다는 의욕과 투지가 불타는 수준을 말합니다. 어떤 상황에서도 포기하지 않고 오히려 모르는 문장들을 발전의 기회로 바라보는 수준이죠. 이 수준까지 가면 일단 그 사람은 영어가 강점이 되었으며 더 이상의 단계로 가는 것은 그냥 시간문제입니다. 미안하지만 이런 사람은 결코 다시 중급자나 하급자가 될 수 없습니다. 한 동안 영어를 놓았더라도 약간만 하면 금방 이전 수준으로 회복 됩니다. 영어실력 자체는 변동이 있을 수 있지만 마음 속에 한 번 자리잡은 자신감은 결코 사라지지 않습니다. 마치 자전거를 한 번 배운 사람은 언제라도 다시 자전거를 탈 수 있듯이요.^^

아래 판본은 여러 종류의 Grimm 형제 동화 번역본 중에서 최상급의 번역본입니다. 영어가 깔끔하고 정제되어 있습니다. 웬만한 원어민 작가도 이 정도의 문장을 쓰기가 쉽지는 않습니다.
-----------------------

 

The Knapsack, The Hat, and The Horn
 

There were once three brothers who had fallen deeper and deeper into poverty, and at last their need was so great that they had to endure hunger, and had nothing to eat or drink. Then said they, it cannot go on like this, we had better go into the world and seek our fortune. They therefore set out, and had already walked over many a long road and many a blade of grass, but had not yet met with good luck. One day they arrived in a great forest, and in the midst of it was a hill, and when they came nearer they saw that the hill was all silver. Then spoke the eldest, now I have found the good luck I wished for, and I desire nothing more. He took as much of the silver as he could possibly carry, and then turned back and went home again.

But the two others said, we want something more from good luck than mere silver, and did not touch it, but went onwards. After they had walked for two days longer without stopping, they came to a hill which was all gold. The second brother stopped, took thought with himself, and was undecided. What shall I do, said he, shall I take for myself so much of this gold, that I have sufficient for all the rest of my life, or shall I go farther. At length he made a decision, and putting as much into his pockets as would go in, said farewell to his brother, and went home.

But the third said, silver and gold do not move me, I will not renounce my chance of fortune, perhaps something better still will be given me. He journeyed onwards, and when he had walked for three days, he came to a forest which was still larger than the one before, and never would come to an end, and as he found nothing to eat or to drink, he was all but exhausted. Then he climbed up a high tree to find out if up there he could see the end of the forest, but so far as his eye could pierce he saw nothing but the tops of trees. Then he began to descend the tree again, but hunger tormented him, and he thought to himself, if I could but eat my fill once more.

When he got down he saw with astonishment a table beneath the tree richly spread with food, the steam of which rose up to meet him. This time, said he, my wish has been fulfilled at the right moment. And without inquiring who had brought the food, or who had cooked it, he approached the table, and ate with enjoyment until he had appeased his hunger. When he was done, he thought, it would after all be a pity if the pretty little table-cloth were to be spoilt in the forest here, and folded it up tidily and put it in his pocket. Then he went onwards, and in the evening, when hunger once more returned to him, he wanted to make a trial of his little cloth, and spread it out and said, I wish you to be covered with good cheer again, and scarcely had the wish crossed his lips than as many dishes with the most exquisite food on them stood on the table as there was room for. Now I perceive, said he, in what kitchen my cooking is done. You shall be dearer to me than the mountains of silver and gold. For he saw plainly that it was a wishing-cloth. The cloth, however, was still not enough to enable him to sit down quietly at home, he preferred to wander about the world and pursue his fortune farther.

One night he met, in a lonely wood, a dusty, black charcoal-burner, who was burning charcoal there, and had some potatoes by the fire, on which he was going to make a meal. Good evening, blackbird, said the youth. How do you get on in your solitude.

One day is like another, replied the charcoal-burner, and every night potatoes. Have you a mind to have some, and will you be my guest. Many thanks, replied the traveler, I won't rob you of your supper, you did not reckon on a visitor, but if you will put up with what I have, you shall have an invitation. Who is to prepare it for you, said the charcoal-burner. I see that you have nothing with you, and there is no one within a two hours' walk who could give you anything. And yet there shall be a meal, answered the youth, and better than any you have ever tasted. Thereupon he brought his cloth out of his knapsack, spread it on the ground, and said, little cloth, cover yourself, and instantly boiled meat and baked meat stood there, and as hot as if it had just come out of the kitchen.

The charcoal-burner stared with wide-open eyes, but did not require much pressing, he fell to, and thrust larger and larger mouthfuls into his black mouth. When they had eaten everything, the charcoal-burner smiled contentedly, and said, listen, your table-cloth has my approval, it would be a fine thing for me in this forest, where no one ever cooks me anything good. I will propose an exchange to you, there in the corner hangs a soldier's knapsack, which is certainly old and shabby, but in it lie concealed wonderful powers, but, as I no longer use it, I will give it to you for the table-cloth.

I must first know what these wonderful powers are, answered the youth.

That will I tell you, replied the charcoal-burner, every time you tap it with your hand, a corporal comes with six men armed from head to foot, and they do whatsover you command them. So far as I am concerned, said the youth, if nothing else can be done, we will exchange, and he gave the charcoal-burner the cloth, took the knapsack from the hook, put it on, and bade farewell. When he had walked a while, he wished to make a trial of the magical powers of his knapsack and tapped it. Immediately the seven warriors stepped up to him, and the corporal said, what does my lord and ruler wish for.

March with all speed to the charcoal-burner, and demand my wishing-cloth back. They faced to the left, and it was not long before they brought what he required, and had taken it from the charcoal-burner without asking many questions. The young man bade them retire, went onwards, and hoped fortune would shine yet more brightly on him. By sunset he came to another charcoal-burner, who was making his supper ready by the fire. If you will eat some potatoes with salt, but with no dripping, come and sit down with me, said the sooty fellow.

No, he replied, this time you shall be my guest, and he spread out his cloth, which was instantly covered with the most beautiful dishes. They ate and drank together, and enjoyed themselves heartily. After the meal was over, the charcoal-burner said, up there on that shelf lies a little old worn-out hat which has strange properties - the moment someone puts it on, and turns it round on his head, the cannons go off as if twelve were fired all together, and they demolish everything so that no one can withstand them. The hat is of no use to me, and I will willingly give it for your tablecloth.

That suits me very well, he answered, took the hat, put it on, and left his table-cloth behind him. But hardly had he walked away than he tapped on his knapsack, and his soldiers had to fetch the cloth back again. One thing comes on the top of another, thought he, and I feel as if my luck had not yet come to an end. Neither had his thoughts deceived him. After he had walked on for the whole of one day, he came to a third charcoal-burner, who like the previous one, invited him to potatoes without dripping. But he let him also dine with him from his wishing-cloth, and the charcoal-burner liked it so well, that at last he offered him a horn for it, which had very different properties from those of the hat. The moment someone blew it all the walls and fortifications fell down, and all towns and villages became ruins. For this he immediately gave the charcoal-burner the cloth, but he afterwards sent his soldiers to demand it back again, so that at length he had the knapsack, hat and horn, all three. Now, said he, I am a made man, and it is time for me to go home and see how my brothers are getting on.

When he reached home, his brothers had built themselves a handsome house with their silver and gold, and were living in clover. He went to see them, but as he came in a ragged coat, with his shabby hat on his head, and his old knapsack on his back, they would not acknowledge him as their brother. They mocked and said, you give out that you are our brother who despised silver and gold, and craved for something still better for himself. Such a person arrives in his carriage in full splendor like a mighty king, not like a beggar, and they drove him out of doors. Then he fell into a rage, and tapped his knapsack until a hundred and fifty men stood before him armed from head to foot. He commanded them to surround his brothers, house, and two of them were to take hazelsticks with them, and beat the two insolent men until they knew who he was.

A violent disturbance broke out, people ran together, and wanted to lend the two some help in their need, but against the soldiers they could do nothing. News of this at length came to the king, who was very angry, and ordered a captain to march out with his troop, and drive this disturber of the peace out of the town, but the man with knapsack soon got a greater body of men together, who repulsed the captain and his men, so that they were forced to retire with bloody noses. The king said, this vagabond is not brought to order yet, and next day sent a still larger troop against him, but they could do even less. The youth set still more men against them, and in order to be done the sooner, he turned his hat twice round on his head, and heavy guns began to play, and the king's men were beaten and put to flight.

And now, said he, I will not make peace until the king gives me his daughter to wife, and I govern the whole kingdom in his name. He caused this to be announced to the king, and the latter said to his daughter, necessity is a hard nut to crack. What else is there for me to do but what he desires. If I want peace and to keep the crown on my head, I must give you away.

So the wedding was celebrated, but the king's daughter was vexed that her husband should be a common man, who wore a shabby hat, and put on an old knapsack. She longed to get rid of him, and night and day studied how she could accomplished this. Then she thought to herself, is it possible that his wonderful powers lie in the knapsack, and she feigned affection and caressed him, and when his heart was softened, she said, if you would but lay aside that horrid knapsack, it makes you look so ugly, that I can't help being ashamed of you. Dear child, said he, this knapsack is my greatest treasure, as long as I have it, there is no power on earth that I am afraid of. And he revealed to her the wonderful virtue with which it was endowed.

Then she threw herself in his arms as if she were going to kiss him, but cleverly took the knapsack off his shoulders, and ran away with it. As soon as she was alone she tapped it, and commanded the warriors to seize their former master, and take him out of the royal palace. They obeyed, and the false wife sent still more men after him, who were to drive him quite out of the country. Then he would have been ruined if he had not had the little hat. And hardly were his hands free before he turned it twice. Immediately the cannon began to thunder, and demolished everything, and the king's daughter herself was forced to come and beg for mercy. As she entreated in such moving terms, and promised to better her ways, he allowed himself to be persuaded and granted her peace.

She behaved in a friendly manner to him, and acted as if she loved him very much, and after some time managed so to befool him, that he confided to her that even if someone got the knapsack into his power, he could do nothing against him so long as the old hat was still his. When she knew the secret, she waited until he was asleep, and then she took the hat away from him, and had it thrown out into the street. But the horn still remained to him, and in great anger he blew it with all his strength.

Instantly all walls, fortifications, towns, and villages, toppled down, and crushed the king and his daughter to death. And had he not put down the horn and had blown just a little longer, everything would have been in ruins, and not one stone would have been left standing on another. Then no one opposed him any longer, and he made himself king of the whole country.



 

설정

트랙백

댓글