글
(영어동화읽기) Lazy Harry
그냥 죽죽 읽어 나가세요. 대체로 짤막짤막해서 일단 읽기 시작하면 끝까지 읽으시기 바랍니다. 모르는 문장이나 단어가 나와도 그냥 추측하고 지나가시기 바랍니다. 작은 것을 버리고 큰 것을 얻으면 됩니다. 모르는 문장은 그런 상황을 뒤에서 여러번 만나면 저절로 알게 됩니다. 그리고 단어는 미리 혹은 나중에 따로 공부하면 됩니다. 그런 것에 자꾸 걸리면 진도가 안나가고 진도가 안나가면 금방 그만 둡니다. 읽을 때는 오직 줄거리에만 집중하셔야 합니다. 독해는 종합적인 공부로서 단어, 숙어, 문법, 회화, 듣기, 작문 실력을 한꺼번에 늘려 줍니다. 모든 영어공부 중에서 가장 종합적인 것이 읽기 입니다. 독해를 많이 하면 소위 영어의 내공이 쌓여 갑니다. 책을 많이 읽는 사람은 도저히 당할 수가 없습니다. 진짜 영어고수들은 모두 독서를 많이 한 사람들입니다. 중고등학교에서 영어성적 상위 1%에 드는 학생이라면 대체로 초등학교 때 영어동화책을 많이 읽은 학생입니다. 읽기는 모든 공부의 기초이면서 또한 완성입니다. 이런 동화들을 죽죽 읽어 나가다 보면 영문독해력은 그야말로 가랑비에 옷 젖듯이 자기도 모르게 쑥쑥 향상됩니다. 일단은 공부한다는 생각을 버리고 재미있게 읽는데 촛점을 맞추시기 바랍니다. 욕심을 버리고 재미있게 읽다보면 독해실력은 저절로 따라오죠. 욕심을 버리는 것! 이게 어렵습니다.
말이 나온 김에, 단어 이야기도 좀 하겠습니다. 모르는 단어도 여러번 실제 상황 속에서 만나게 되면 대충의 뜻을 저절로 알게 됩니다. 심지어 그 단어의 분위기나 색깔은 사전에서 보다 더 정확히 알 수 있습니다. 또 이렇게 체득된 단어는 아주 오래 갑니다. 단어실력을 유지하는 데도 독해가 최고죠. 최소한의 독서량을 유지만 해도 단어실력은 줄지 않습니다. 독서량이 늘면 어휘력이 증가되는 것은 물론, 기존의 어휘력이 유지 되며, 더 나아가 대충 알고 있던 의미가 더 정확해지고 뚜렷해 집니다. 평소에 무식하게 단어만 따로 외웠더라도 나중에 독해를 많이 하게 되면, 여러 상황 속에서 그런 단어들을 접하게 되므로 독해를 하면서 외운 단어들처럼 깊이 체화됩니다. 한 마디로, 독해야말로 어휘력을 늘리고 유지하고 정확히 하는 데도 최선의 방법입니다. 그래서 독해는 종합공부인 것이죠.
제가 약 200개 정도의 Grimm 형제 동화를 올릴 예정인데, 이것들을 다 읽을 수만 있다면 아무리 독해가 약했던 사람도 초기 상급자의 수준까지는 갈 수 있음을 장담합니다. 당근 그 이상의 수준으로 갈 수도 있습니다.
참고로, 상급자라 해도 다 같은 실력은 아닙니다. 하늘과 땅 차이일 수도 있습니다. 그러면 초기 상급자란 무엇인가? 일단 독해에 자신감이 있고 어떤 문장에 대해서도 거부감이 없는 상태이며 모르는 문장들이 나오더라도 실망하기 보다는 의욕과 투지가 불타는 수준을 말합니다. 어떤 상황에서도 포기하지 않고 오히려 모르는 문장들을 발전의 기회로 바라보는 수준이죠. 이 수준까지 가면 일단 그 사람은 영어가 강점이 되었으며 더 이상의 단계로 가는 것은 그냥 시간문제입니다. 미안하지만 이런 사람은 결코 다시 중급자나 하급자가 될 수 없습니다. 한 동안 영어를 놓았더라도 약간만 하면 금방 이전 수준으로 회복 됩니다. 영어실력 자체는 변동이 있을 수 있지만 마음 속에 한 번 자리잡은 자신감은 결코 사라지지 않습니다. 마치 자전거를 한 번 배운 사람은 언제라도 다시 자전거를 탈 수 있듯이요.^^
아래 판본은 여러 종류의 Grimm 형제 동화 번역본 중에서 최상급의 번역본입니다. 동화 특유의 파격이 있고 어휘가 좀 고전적이긴 하지만 문장이 깔끔하고 정제되어 있습니다. 웬만한 원어민 작가도 이 정도의 문장을 쓰기가 쉽지는 않습니다.
-----------------------
Lazy Harry
Harry was lazy, and although he had nothing else to do but drive his goat daily to pasture, he nevertheless groaned when he went home after his day's work was done. It is indeed a heavy burden, said he, and a wearisome employment to drive a goat into the field this way year after year, till late into the autumn.
If one could but lie down and sleep, but no, one must have one's eyes open lest the goat hurts the young trees, or squeezes itself through the hedge into a garden, or runs away altogether. How can one have any rest, or enjoy one's life. He seated himself, collected his thoughts, and considered how he could set his shoulders free from this burden. For a long time all thinking was to no purpose, but suddenly it was as if scales fell from his eyes.
I know what I will do, he cried, I will marry fat Trina who has also a goat, and can take mine out with hers, and then I shall have no more need to trouble myself. So Harry got up, set his weary legs in motion, and went right across the street, for it was no farther, to where the parents of fat Trina lived, and asked for their industrious and virtuous daughter in marriage.
The parents did not reflect long. Birds of a feather, flock together, they thought, and consented. So fat Trina became Harry's wife, and led out both the goats. Harry had a good time of it, and had no work that he required to rest from but his own idleness. He went out with her only now and then, and said, I merely do it that I may afterwards enjoy rest more, otherwise one loses all feeling for it. But fat Trina was no less idle.
Dear Harry, said she one day, why should we make our lives so toilsome when there is no need for it, and thus ruin the best days of our youth. Would it not be better for us to give the two goats which disturb us every morning in our sweetest sleep with their bleating, to our neighbor, and he will give us a beehive for them.
We will put the beehive in a sunny place behind the house, and trouble ourselves no more about it. Bees do not require to be taken care of, or driven into the field. They fly out and find the way home again for themselves, and collect honey without giving the very least trouble. You have spoken like a sensible woman, replied Harry.
We will carry out your proposal without delay, and besides all that, honey tastes better and nourishes one better than goat's milk, and it can be kept longer too. The neighbor willingly gave a beehive for the two goats. The bees flew in and out from early morning till late evening without ever tiring, and filled the hive with the most beautiful honey, so that in autumn Harry was able to take a whole pitcherful out of it.
They placed the jug on a board which was fixed to the wall of their bed-room, and as they were afraid that it might be stolen, or that the mice might find it, Trina brought in a stout hazel-stick and put it beside her bed, so that without unnecessary motion she might reach it with her hand, and drive away the uninvited guests.
Lazy Harry did not like to leave his bed before noon. He who rises early, said he, wastes his substance. One morning when he was still lying amongst the feathers in broad daylight, resting after his long sleep, he said to his wife, women are fond of sweet things, and you are always tasting the honey in private. It will be better for us to exchange it for a goose with a young gosling, before you eat up the whole of it.
But, answered Trina, not before we have a child to take care of them. Am I to worry myself with the little geese, and spend all my strength on them to no purpose. Do you think, said Harry, that the youngster will look after geese. Now-a-days children no longer obey, they do according to their own fancy, because they consider themselves cleverer than their parents, just like that lad who was sent to seek the cow and chased three blackbirds. Oh, replied Trina, this one shall fare badly if he does not do what
I say. I will take a stick and belabor his skin with more blows than I can count. Look, Harry, cried she in her zeal, and seized the stick with which she used to drive the mice away, look, this is the way I will fall on him. She reached her arm out to strike, but unhappily hit the honey-pitcher above the bed.
The pitcher struck against the wall and fell down in shards, and the fine honey streamed out on the ground. There lie the goose and the young gosling, said Harry, and want no looking after. But it is lucky that the pitcher did not fall on my head.
We have all reason to be satisfied with our lot. And then as he saw that there was still some honey in one of the shards he stretched out his hand for it, and said quite gaily, the remains, my wife, we will still eat with relish, and we will rest a little after the fright we have had.
What does it matter if we do get up a little later. The day is always long enough. Yes, answered Trina, we shall always get to the end of it at the proper time. You know, the snail was once asked to a wedding and set out to go, but arrived at the christening. In front of the house it fell over the fence, and said, speed does no good.