그냥 죽죽 읽어 나가세요. 대체로 짤막짤막해서 일단 읽기 시작하면 끝까지 읽으시기 바랍니다. 모르는 문장이나 단어가 나와도 그냥 추측하고 지나가시기 바랍니다. 작은 것을 버리고 큰 것을 얻으면 됩니다. 모르는 문장은 그런 상황을 뒤에서 여러번 만나면 저절로 알게 됩니다. 그리고 단어는 미리 혹은 나중에 따로 공부하면 됩니다. 그런 것에 자꾸 걸리면 진도가 안나가고 진도가 안나가면 금방 그만 둡니다. 읽을 때는 오직 줄거리에만 집중하셔야 합니다. 독해는 종합적인 공부로서 단어, 숙어, 문법, 회화, 듣기, 작문 실력을 한꺼번에 늘려 줍니다. 모든 영어공부 중에서 가장 종합적인 것이 읽기 입니다. 독해를 많이 하면 소위 영어의 내공이 쌓여 갑니다. 책을 많이 읽는 사람은 도저히 당할 수가 없습니다. 진짜 영어고수들은 모두 독서를 많이 한 사람들입니다. 중고등학교에서 영어성적 상위 1%에 드는 학생이라면 대체로 초등학교 때 영어동화책을 많이 읽은 학생입니다. 읽기는 모든 공부의 기초이면서 또한 완성입니다. 이런 동화들을 죽죽 읽어 나가다 보면 영문독해력은 그야말로 가랑비에 옷 젖듯이 자기도 모르게 쑥쑥 향상됩니다. 일단은 공부한다는 생각을 버리고 재미있게 읽는데 촛점을 맞추시기 바랍니다. 욕심을 버리고 재미있게 읽다보면 독해실력은 저절로 따라오죠. 욕심을 버리는 것! 이게 어렵습니다.

말이 나온 김에, 단어 이야기도 좀 하겠습니다. 모르는 단어도 여러번 실제 상황 속에서 만나게 되면 대충의 뜻을 저절로 알게 됩니다. 심지어 그 단어의 분위기나 색깔은 사전에서 보다 더 정확히 알 수 있습니다. 또 이렇게 체득된 단어는 아주 오래 갑니다. 단어실력을 유지하는 데도 독해가 최고죠. 최소한의 독서량을 유지만 해도 단어실력은 줄지 않습니다. 독서량이 늘면 어휘력이 증가되는 것은 물론, 기존의 어휘력이 유지 되며, 더 나아가 대충 알고 있던 의미가 더 정확해지고 뚜렷해 집니다. 평소에 무식하게 단어만 따로 외웠더라도 나중에 독해를 많이 하게 되면, 여러 상황 속에서 그런 단어들을 접하게 되므로 독해를 하면서 외운 단어들처럼 깊이 체화됩니다. 한 마디로, 독해야말로 어휘력을 늘리고 유지하고 정확히 하는 데도 최선의 방법입니다. 그래서 독해는 종합공부인 것이죠.

제가 약 200개 정도의 Grimm 형제 동화를 올릴 예정인데, 이것들을 다 읽을 수만 있다면 아무리 독해가 약했던 사람도 초기 상급자의 수준까지는 갈 수 있음을 장담합니다. 당근 그 이상의 수준으로 갈 수도 있습니다.

참고로, 상급자라 해도 다 같은 실력은 아닙니다. 하늘과 땅 차이일 수도 있습니다. 그러면 초기 상급자란 무엇인가? 일단 독해에 자신감이 있고 어떤 문장에 대해서도 거부감이 없는 상태이며 모르는 문장들이  나오더라도 실망하기 보다는 의욕과 투지가 불타는 수준을 말합니다. 어떤 상황에서도 포기하지 않고 오히려 모르는 문장들을 발전의 기회로 바라보는 수준이죠. 이 수준까지 가면 일단 그 사람은 영어가 강점이 되었으며 더 이상의 단계로 가는 것은 그냥 시간문제입니다. 미안하지만 이런 사람은 결코 다시 중급자나 하급자가 될 수 없습니다. 한 동안 영어를 놓았더라도 약간만 하면 금방 이전 수준으로 회복 됩니다. 영어실력 자체는 변동이 있을 수 있지만 마음 속에 한 번 자리잡은 자신감은 결코 사라지지 않습니다. 마치 자전거를 한 번 배운 사람은 언제라도 다시 자전거를 탈 수 있듯이요.^^

아래 판본은 여러 종류의 Grimm 형제 동화 번역본 중에서 최상급의 번역본입니다. 동화 특유의 파격이 있고 어휘가 좀 고전적이긴 하지만 문장이 깔끔하고 정제되어 있습니다. 웬만한 원어민 작가도 이 정도의 문장을 쓰기가 쉽지는 않습니다.
-----------------------

 


The Poor Boy in the Grave


There was once a poor shepherd-boy whose father and mother were dead, and he was placed by the authorities in the house of a rich man, who was to feed him and bring him up. The man and his wife, however, had bad hearts, and were greedy and jealous of their riches, and vexed whenever anyone put a morsel of their bread in his mouth. The poor young fellow might do what he liked, he got little to eat, but only so many blows the more.

One day he had to watch a hen and her chickens, but she escaped through a hedge with them, and a hawk darted down instantly, and carried her off through the air. The boy called, thief, thief, rascal, with all the strength of his body. But what good did that do. The hawk did not bring its prey back again.

The man heard the noise, and ran to the spot, and as soon as he saw that his hen was gone, he fell in a rage, and gave the boy such a beating that he could not stir for two days. Then he had to take care of the chickens without the hen, but now his difficulty was greater, for one ran here and the other there.

He thought he was doing a very wise thing when he tied them all together with a string, because then the hawk would not be able to steal any of them away from him. But he was very much mistaken. After two days, worn out with running about and hunger, he fell asleep.

The bird of prey came, and seized one of the chickens, and as the others were tied fast to it, it carried them all off together, perched itself on a tree, and devoured them. The farmer was just coming home, and when he saw the misfortune, he got angry and beat the boy so unmercifully that he was forced to lie in bed for several days.

When he was on his legs again, the farmer said to him, you are too stupid for me, I cannot make a herdsman of you, you must go as errand-boy. Then he sent him to the judge, to whom he was to carry a basketful of grapes, and he gave him a letter as well. On the way hunger and thirst tormented the unhappy boy so violently that he ate two grapes.

He took the basket to the judge, but when the judge had read the letter, and counted the grapes he said, two are missing. The boy confessed quite honestly that, driven by hunger and thirst, he had devoured the two which were missing. The judge wrote a letter to the farmer, and asked for the same number of grapes again.

These also the boy had to take to him with a letter. As he again was so extremely hungry and thirsty, he could not help it, and again ate two grapes. But first he took the letter out of the basket, put it under a stone and seated himself thereon in order that the letter might not see and betray him. The judge, however, again made him give an explanation about the missing grapes.

Ah, said the boy, how have you learnt that. The letter could not know about it, for I put it under a stone before I did it. The judge could not help laughing at the boy's simplicity, and sent the man a letter wherein he cautioned him to look after the poor boy better, and not let him want for meat and drink, and also that he was to teach him what was right and what was wrong.

I will soon show you the difference, said the hard man, if you will eat, you must work, and if you do anything wrong, you shall be quite sufficiently taught by blows.

The next day he set him a hard task. He was to chop two bundles of hay for food for the horses, and then the man threatened, in five hours, said he, I shall be back again, and if the hay is not chopped by that time, I will beat you until you can not move a limb. The farmer went with his wife, the man-servant and the girl, to the yearly fair, and left nothing behind for the boy but a small bit of bread.

The boy seated himself on the bench, and began to work with all his might. As he got warm over it he put his little coat off and threw it on the hay. In his terror lest he should not get done in time he kept constantly cutting, and in his haste, without noticing it, he chopped his little coat as well as the hay. He became aware of the misfortune too late.

There was no repairing it. Ah, cried he, now all is over with me. The wicked man did not threaten me for nothing. If he comes back and sees what I have done, he will kill me. Rather than that I will take my own life. The boy had once heard the farmer's wife say, I have a pot with poison in it under my bed.

She, however, had only said that to keep away greedy people, for there was honey in it. The boy crept under the bed, brought out the pot, and ate all that was in it. I do not know, said he, folks say death is bitter, but it tastes very sweet to me. It is no wonder that the farmer's wife has so often longed for death. He seated himself in a little chair, and was prepared to die.

But instead of becoming weaker he felt himself strengthened by the nourishing food. It cannot have been poison, thought he, but the farmer once said there was a small bottle of poison for flies in the closet in which he keeps his clothes.

That, no doubt, will be the true poison, and bring death to me. It was, however, no poison for flies, but hungarian wine. The boy got out the bottle, and emptied it. This death tastes sweet too, said he, but shortly after when the wine began to mount into his brain and stupefy him, he thought his end was drawing near. I feel that I must die, said he, I will go away to the churchyard, and seek a grave.

He staggered out, reached the churchyard, and laid himself in a newly dug grave. He lost his senses more and more. In the neighborhood was an inn where a wedding was being held.

When he heard the music, he fancied he was already in paradise, until at length he lost all consciousness. The poor boy never awoke again. The heat of the strong wine and the cold night-dew deprived him of life, and he remained in the grave in which he had laid himself.

When the farmer heard the news of the boy's death he was terrified, and afraid of being brought to justice - indeed, his distress took such a powerful hold of him that he fell fainting to the ground.

His wife, who was standing by the hearth with a pan of hot fat, ran to him to help him. But the flames enveloped the pan, the whole house caught fire, in a few hours it lay in ashes, and the rest of the years they had to live they passed in poverty and misery, tormented by the pangs of conscience.



 

설정

트랙백

댓글