그냥 죽죽 읽어 나가세요. 대체로 짤막짤막해서 일단 읽기 시작하면 끝까지 읽으시기 바랍니다. 모르는 문장이나 단어가 나와도 그냥 추측하고 지나가시기 바랍니다. 작은 것을 버리고 큰 것을 얻으면 됩니다. 모르는 문장은 그런 상황을 뒤에서 여러번 만나면 저절로 알게 됩니다. 그리고 단어는 미리 혹은 나중에 따로 공부하면 됩니다. 그런 것에 자꾸 걸리면 진도가 안나가고 진도가 안나가면 금방 그만 둡니다. 읽을 때는 오직 줄거리에만 집중하셔야 합니다. 독해는 종합적인 공부로서 단어, 숙어, 문법, 회화, 듣기, 작문 실력을 한꺼번에 늘려 줍니다. 모든 영어공부 중에서 가장 종합적인 것이 읽기 입니다. 독해를 많이 하면 소위 영어의 내공이 쌓여 갑니다. 책을 많이 읽는 사람은 도저히 당할 수가 없습니다. 진짜 영어고수들은 모두 독서를 많이 한 사람들입니다. 중고등학교에서 영어성적 상위 1%에 드는 학생이라면 대체로 초등학교 때 영어동화책을 많이 읽은 학생입니다. 읽기는 모든 공부의 기초이면서 또한 완성입니다. 이런 동화들을 죽죽 읽어 나가다 보면 영문독해력은 그야말로 가랑비에 옷 젖듯이 자기도 모르게 쑥쑥 향상됩니다. 일단은 공부한다는 생각을 버리고 재미있게 읽는데 촛점을 맞추시기 바랍니다. 욕심을 버리고 재미있게 읽다보면 독해실력은 저절로 따라오죠. 욕심을 버리는 것! 이게 어렵습니다.

말이 나온 김에, 단어 이야기도 좀 하겠습니다. 모르는 단어도 여러번 실제 상황 속에서 만나게 되면 대충의 뜻을 저절로 알게 됩니다. 심지어 그 단어의 분위기나 색깔은 사전에서 보다 더 정확히 알 수 있습니다. 또 이렇게 체득된 단어는 아주 오래 갑니다. 단어실력을 유지하는 데도 독해가 최고죠. 최소한의 독서량을 유지만 해도 단어실력은 줄지 않습니다. 독서량이 늘면 어휘력이 증가되는 것은 물론, 기존의 어휘력이 유지 되며, 더 나아가 대충 알고 있던 의미가 더 정확해지고 뚜렷해 집니다. 평소에 무식하게 단어만 따로 외웠더라도 나중에 독해를 많이 하게 되면, 여러 상황 속에서 그런 단어들을 접하게 되므로 독해를 하면서 외운 단어들처럼 깊이 체화됩니다. 한 마디로, 독해야말로 어휘력을 늘리고 유지하고 정확히 하는 데도 최선의 방법입니다. 그래서 독해는 종합공부인 것이죠.

제가 약 200개 정도의 Grimm 형제 동화를 올릴 예정인데, 이것들을 다 읽을 수만 있다면 아무리 독해가 약했던 사람도 초기 상급자의 수준까지는 갈 수 있음을 장담합니다. 당근 그 이상의 수준으로 갈 수도 있습니다.

참고로, 상급자라 해도 다 같은 실력은 아닙니다. 하늘과 땅 차이일 수도 있습니다. 그러면 초기 상급자란 무엇인가? 일단 독해에 자신감이 있고 어떤 문장에 대해서도 거부감이 없는 상태이며 모르는 문장들이  나오더라도 실망하기 보다는 의욕과 투지가 불타는 수준을 말합니다. 어떤 상황에서도 포기하지 않고 오히려 모르는 문장들을 발전의 기회로 바라보는 수준이죠. 이 수준까지 가면 일단 그 사람은 영어가 강점이 되었으며 더 이상의 단계로 가는 것은 그냥 시간문제입니다. 미안하지만 이런 사람은 결코 다시 중급자나 하급자가 될 수 없습니다. 한 동안 영어를 놓았더라도 약간만 하면 금방 이전 수준으로 회복 됩니다. 영어실력 자체는 변동이 있을 수 있지만 마음 속에 한 번 자리잡은 자신감은 결코 사라지지 않습니다. 마치 자전거를 한 번 배운 사람은 언제라도 다시 자전거를 탈 수 있듯이요.^^

아래 판본은 여러 종류의 Grimm 형제 동화 번역본 중에서 최상급의 번역본입니다. 동화 특유의 파격이 있고 어휘가 좀 고전적이긴 하지만 문장이 깔끔하고 정제되어 있습니다. 웬만한 원어민 작가도 이 정도의 문장을 쓰기가 쉽지는 않습니다.
-----------------------

 


The True Sweetheart


There was once upon a time a girl who was young and beautiful, but she had lost her mother when she was quite a child, and her step-mother did all she could to make the girl's life wretched. Whenever this woman gave her anything to do, she worked at it indefatigably, and did everything that lay in her power.

Still she could not touch the heart of the wicked woman, she was never satisfied, it was never enough. The harder the girl worked, the more work was put upon her, and all that the woman thought of was how to weigh her down with still heavier burdens, and make her life still more miserable.

One day she said to her, here are twelve pounds of feathers which you must pick, and if they are not done this evening, you may expect a good beating. Do you imagine you are to idle away the whole day. The poor girl sat down to the work, but tears ran down her cheeks as she did so, for she saw plainly enough that it was quite impossible to finish the work in one day.

Whenever she had a little heap of feathers lying before her, and she sighed or smote her hands together in her anguish, they flew away, and she had to pick them up again, and begin her work anew. Then she put her elbows on the table, laid her face in her two hands, and cried, is there no one, then, on God's earth to have pity on me. Then she heard a low voice which said, be comforted, my child, I have come to help you.

The maiden looked up, and an old woman was by her side. She took the girl kindly by the hand, and said, only tell me what is troubling you. As she spoke so kindly, the girl told her of her miserable life, and how one burden after another was laid upon her, and she never could get to the end of the work which was given to her.

If I have not done these feathers by this evening, my step-mother will beat me, she has threatened she will, and I know she keeps her word. Her tears began to flow again, but the good old woman said, do not be afraid, my child, rest a while, and in the meantime I will look to your work. The girl lay down on her bed, and soon fell asleep.

The old woman seated herself at the table with the feathers, and how they did fly off the quills, which she scarcely touched with her withered hands. The twelve pounds were soon finished, and when the girl awoke, great snow-white heaps were lying, piled up, and everything in the room was neatly cleared away, but the old woman had vanished.

The maiden thanked God, and sat still till evening came, when the step-mother came in and marveled to see the work completed. Just look, you awkward creature, said she, what can be done when people are industrious, and why could you not set about something else.

There you sit with your hands crossed. When she went out she said, the creature is worth more than her salt. I must give her some work that is still harder. Next morning she called the girl, and said there is a spoon for you.

With that you must empty out the great pond which is beside the garden, and if it is not done by night, you know what will happen. The girl took the spoon, and saw that it was full of holes, but even if it had not been, she never could have emptied the pond with it. She set to work at once, knelt down by the water, into which her tears were falling, and began to empty it.

But the good old woman appeared again, and when she learnt the cause of her grief, she said, be of good cheer, my child. Go into the thicket and lie down and sleep, I will soon do your work. As soon as the old woman was alone, she barely touched the pond, and a vapor rose up on high from the water, and mingled itself with the clouds.

Gradually the pond was emptied, and when the maiden awoke before sunset and came thither, she saw nothing but the fishes which were struggling in the mud. She went to her step-mother, and showed her that the work was done.

It ought to have been done long before this, said she, and grew white with anger, but she meditated something new. On the third morning she said to the girl, you must build me a castle on the plain there, and it must be ready by the evening. The maiden was dismayed, and said, how can I complete such a great work.

I will endure no opposition, screamed the step-mother. If you can empty a pond with a spoon that is full of holes, you can build a castle too. I will take possession of it this very day, and if anything is wanting, even if it be the most trifling thing in the kitchen or cellar, you know what lies before you. She drove the girl out, and when she entered the valley, the rocks were there, piled up one above the other, and all her strength would not have enabled her even to move the very smallest of them. She sat down and wept, and still she hoped the old woman would help her.

The old woman was not long in coming, she comforted her and said, lie down there in the shade and sleep, and I will soon build the castle for you. If it would be a pleasure to you, you can live in it yourself. When the maiden had gone away, the old woman touched the gray rocks.

They began to rise, moved together and stood there as if giants had built the walls, and on these the building arose and it seemed as if countless hands were working invisibly, and placing one stone upon another.

There was a dull heavy noise from the ground, pillars arose of their own accord on high, and placed themselves in order near each other. The tiles laid themselves in order on the roof, and when noon-day came, the great weather-cock was already turning itself on the summit of the tower, like a golden maid with fluttering garments. The inside of the castle was being finished while evening was drawing near.

How the old woman managed it, I know not, but the walls of the rooms were hung with silk and velvet, embroidered chairs were there, and richly ornamented arm-chairs by marble tables, crystal chandeliers hung down from the ceilings, and mirrored themselves in the smooth floor, green parrots were there in gilt cages, and so were strange birds which sang most beautifully, and there was on all sides as much magnificence as if a king were going to live there.

The sun was just setting when the girl awoke, and the brightness of a thousand lights flashed in her face. She hurried to the castle, and entered by the open door. The steps were spread with red cloth, and the golden balustrade beset with flowering trees. When she saw the splendor of the rooms, she stood as if turned to stone. Who knows how long she might have stood there if she had not remembered the step-mother.

Alas, she said to herself, if she could but be satisfied at last, and would give up making my life a misery to me. The girl went and told her that the castle was ready. I will move into it at once, said she, and rose from her seat. When they entered the castle, she was forced to hold her hand before her eyes, the brilliancy of everything was so dazzling.

You see, said she to the girl, how easy it has been for you to do this, I ought to have given you something harder. She went through all the rooms, and examined every corner to see if anything was wanting or defective, but she could discover nothing. Now we will go down below, said she, looking at the girl with malicious eyes.

The kitchen and the cellar still have to be examined and if you have forgotten anything you shall not escape your punishment. But the fire was burning on the hearth, and the meat was cooking in the pans, the tongs and shovel were leaning against the wall, and the shining brazen utensils all arranged in sight.

Nothing was missing, not even a coal-box and a water-pail. Which is the way to the cellar, she cried. If that is not abundantly filled with wine casks it shall go ill with you. She herself raised up the trap-door and descended, but she had hardly made two steps before the heavy trap-door which was only laid back, fell down.

The girl heard a scream, lifted up the door very quickly to go to her aid, but she had fallen down, and the girl found her lying lifeless at the bottom. And now the magnificent castle belonged to the girl alone. She at first did not know how to reconcile herself to her good fortune.

Beautiful dresses were hanging in the wardrobes, the chests were filled with gold and silver, or with pearls and jewels, and she never felt a desire that she was not able to gratify. And soon the fame of the beauty and riches of the maiden went over all the world.

Wooers presented themselves daily but none pleased her. At length the son of the king came and he knew how to touch her heart, and she betrothed herself to him. In the garden of the castle was a lime-tree, under which they were one day sitting together, when he said to her, I will go home and obtain my father's consent to our marriage.

I entreat you to wait for me under this lime-tree, I shall be back with you in a few hours. The maiden kissed him on his left cheek, and said, keep true to me, and never let any one else kiss you on this cheek. I will wait here under the lime-tree until you return. The maid stayed beneath the lime-tree until sunset, but he did not return. She sat three days from morning till evening, waiting for him, but in vain. As he still was not there by the fourth day, she said, some accident has assuredly befallen him.

I will go out and seek him, and will not come back until I have found him. She packed up three of her most beautiful dresses, one embroidered with bright stars, the second with silver moons, the third with golden suns, tied up a handful of jewels in her handkerchief, and set out. She inquired everywhere for her betrothed, but no one had seen him, no one knew anything about him. Far and wide did she wander through the world, but she found him not.

At last she hired herself to a farmer as a cowherd, and buried her dresses and jewels beneath a stone. And now she lived as a herdswoman, guarded her herd, and was very sad and full of longing for her beloved. She had a little calf which she taught to know her, and fed it out of her own hand, and when she said, little calf, little calf, kneel by my side, and do not forget your cowherd-maid, as the prince forgot his betrothed bride, who waited for him 'neath the lime-tree's shade.

The little calf knelt down, and she stroked it. And when she had lived for a couple of years alone and full of grief, a report was spread over all the land that the king's daughter was about to celebrate her marriage. The road to the town passed through the village where the maiden was living, and it came to pass that once when the maiden was driving out her herd, the bridegroom traveled by.

He was sitting proudly on his horse, and never looked round, but when she saw him she recognized her beloved, and it was just as if a sharp knife had pierced her heart. Alas, said she, I believed him true to me, but he has forgotten me. Next day he again came along the road. When he was near her she said to the little calf, little calf, little calf, kneel by my side, and do not forget your cowherd-maid, as the prince forgot his betrothed bride, who waited for him 'neath the lime-tree's shade.

When he was aware of the voice, he looked down and reined in his horse. He looked into the girl's face and then put his hands before his eyes as if he were trying to remember something, but he soon rode onwards and was out of sight. Alas, said she, he no longer knows me. And her grief was ever greater.

Soon after this a great festival three days long was to be held at the king's court, and the whole country was invited to it. Now will I try my last chance, thought the maiden, and when evening came she went to the stone under which she had buried her treasures.

She took out the dress with the golden suns, put it on, and adorned herself with the jewels. She let down her hair, which she had concealed under a handkerchief, and it fell down in long curls about her, and thus she went into the town, and in the darkness was observed by no one.

When she entered the brightly lighted hall, every one started back in amazement, but no one knew who she was. The king's son went to meet her, but he did not recognize her. He led her out to dance, and was so enchanted with her beauty, that he thought no more of the other bride. When the feast was over, she vanished in the crowd, and hastened before daybreak to the village, where she once more put on her herd's dress.

Next evening she took out the dress with the silver moons, and put a half-moon made of precious stones in her hair. When she appeared at the festival, all eyes were turned upon her, but the king's son hastened to meet her, and filled with love for her, danced with her alone, and no longer so much as glanced at anyone else.

Before she went away she was forced to promise him to come again to the festival on the last evening. When she appeared for the third time, she wore the star-dress which sparkled at every step she took, and her hair-ribbon and girdle were starred with jewels.

The prince had already been waiting for her for a long time, and forced his way up to her. Do but tell who you are, said he, I feel just as if I had already known you a long time. Do you not know what I did when you left me. Then she stepped up to him, and kissed him on his left cheek, and in a moment it was as if scales fell from his eyes, and he recognized the true bride.

Come, said he to her, here I stay no longer, gave her his hamd, and led her down to the carriage. The horses hurried away to the magic castle as if the wind had been harnessed to the carriage. The illuminated windows already shone in the distance.

When they drove past the lime-tree, countless glow-worms were swarming about it. It shook its branches, and sent forth their fragrance. On the steps flowers were blooming, and the room echoed with the song of strange birds, but in the hall the entire court was assembled, and the priest was waiting to marry the bridegroom and the true bride.


 

설정

트랙백

댓글