설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

 

설정

트랙백

댓글

요즘처럼 어려운 경제상황을 견뎌내는 것이 사실 쉽지가 않죠?
이처럼 "어려운 상황을 견뎌내다"는 표현에 아주 적합하고 세련된 표현이 있습니다.
제가 어제 밤에 CNN을 보다가 들은 표현인데 살짝 메모했다가 이렇게 적어봅니다.

 

바로 weather입니다.
이 말은 원래 "날씨"란 말인데 "험한 날씨를 견뎌내다"로 까지 의미가 확장되었습니다.


weather : (영영) come through safely, survive
                (영한) 견뎌내다, 살아남다


[사전 혹은 신문에서 나온 예문들]

 

How did the retired couple weather the recession?
어떻게 그 은퇴한 부부가 불황을 견뎌냈는가?

 

A notable tree weathered the storm.
한 유명한 나무가 그 폭풍에 쓰러지지 않았다.
*이번 뉴저지, 뉴욕 지방에 불어닥친 허리케인 Sandy관련, 뉴욕타임즈 기사제목.

 

The company weathered the economic depression.
그 회사는 불경기를 견디어냈다.

 

Both of them have weathered the storms.
그들 둘은 그 폭풍을 견뎌냈다.

 

They weathered numerous crises.
그들은 많은 위기를 견뎌냈다.

 

How have you weathered the storm?
어떻게 그 폭풍(=시련)을 견뎌냈나요?

*여기서 storm은 실제 폭풍일 수도 있지만 비유적으로 "시련"을 의미할 때가 많습니다.

 

They have weathered the storm of their lives.
그들은 삶의 여러 폭풍을 견뎌냈다.

 

He had successfully weathered several crises over the past week.
그는 그 한 주간에 여러 위기를 견뎌냈었다.

 

The countries have weathered hard times.
그 나라들은 어려운 시기를 견뎌냈다.

 

 

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

Watch Monday, December 3, 2012 on PBS. See more from PBS NewsHour.

설정

트랙백

댓글

 

Is it out of bounds for a sports reporter to comment on a controversial political issue during a halftime show? In Tuesday's program, we explain how the situation unfolded, and we ask for students to share their opinions about it on our blog. Plus, we examine how the "fiscal cliff" could impact one Illinois city, and we celebrate the 20th birthday of the text message.

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

 

설정

트랙백

댓글

어학연수 전 영작 공부 방법

영어로 작문하는 과정은 영어를 공부하는 분야 중에서 가장 시간이 많이 걸리고 정확한 영어 지식을 습득해야지만 가능한 분야이다. 말하기(Speaking)는 문법에 상관없이 몇 개의 단어만 나열하거나 몸짓과 얼굴표정을 이용해서 상대방에게 의사 전달하는 것이 가능하지만 영어로 쓰는 것은 말하기와는 다르다.

 

영작을 잘 하기 위해서는 영어 문법에 대한 정확한 이해가 있어야 하고, 어휘력이 풍부해야 하고, 문학적인 표현능력 등 이 필요하다. 그래서 한국 사람들이 가장 취약한 분야가 영작(Writing)인 것이다.

 

어학연수 전 영어작문을 공부하는 가장 좋은 방법은 그 동안 자신이 배운 영어교재를 이용해서 영어로 작문하는 연습을 하는 것이다. 즉, 중고등학교 시절 영어시간에 배운 교재를 이용해서 영작연습을 하면 매우 효과적이다. 일단, 한 번 배운 적이 있어서 내용에 익숙하기 때문에 영작에 대한 위화감을 줄일 수 있는 이점도 있다.

 

개인적인 영어실력에 따라서 교재의 선정을 달리해야 하지만 처음에는 중학교 2학년 정도의 교재부터 시작하는 것을 권한다. 중2 영어 교재의 내용을 영어로 작문을 할 수 있다면 상당한 수준의 영작실력 소유자라고 할 수 있다.

 

하루에 한 과 정도의 영작 연습을 하면 적당한 양의 분량이 될 것이다. 그래서 3개월 정도 기간 동안 영작연습을 하면 고등학교 1학년 영어교재까지 마스터하고 어학연수를 떠나면 아마도 100% 성공하는 어학연수를 이룰 수 있을 것이다.

 

< 어학연수 전 영작 공부 방법 >

 

1. 중학교 2학년 영어 자습서를 준비한다(자신이 배운 교재가 가장 좋음)
2. 하루에 한 과씩을 연습한다.
3. 영문을 한 번 읽는다.
4. 한글 번역본을 보고 영작을 실습한다.
5. 영문을 보고 교정을 한다.
6. 교정을 한 후에 한글 번역본을 보고 다시 영작을 한다.
7. 중학교 2학년 과정이 끝나면 계속 중3, 고1 영어교재로 넘어 간다.

 

http://www.uhakadvice.com/posts/view/1849

설정

트랙백

댓글

< 효과적인 영작 공부 >


- 효과적으로 영작실력을 높이기 위한 두가지 방법 양적 접근과 질적 접근 !!


  첫째 ! 양적 접근


   - 양적 접근은 쉽게 말해 일단 많이 쓰고 보는 공부법으로서 일기형식의 저널을 써보는 것이 아주

      좋은 방법 중 하나입니다 . 그냥 쓰기만 하는 것보다 스스로 교정하는 연습이 따르면 더욱 좋습니다.

      본인이 직접 수정해 가면서 자주하는 실수도 바로 잡고 또 어떤 점에서 계속 실수가

      발생하는지 알 수 있기 때문입니다.


http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcR3IUWyUK7u40W1WWF5roBy7UcZJiTmVUz2FbZnlCowsHdIuqDj



  둘째 ! 질적접근

    - 질적즙근은 나에게 맞는 필요한 영어가 무엇인지 정하고 그에 맞는 영어를 늘리는 연습입니다.

       영어권에서 공부를 희망하는 학생들은 연구논문용 영어로 , 영어권 나라에서의 취업을 목표로

       한다면 그 분야에 필요한 영어위주로 말이죠.

    - 영어권나라에서 자란 학생들의 경우에도 Essay 실력은 천차만별 입니다 .

       영어가 모국어라고 해서 글을 잘쓰는 것은 아니기 때문이죠.  또 스피킹을 잘하는 친구라고 해서

        라이팅 역시 띄어나다고 볼 수 없습니다. 결과적으로 영작은 끊임없는 개발과 노력이 필요합니다.

 1) Journal Entry

 - 노트를 장만하여 처음에는 매일 왼쪽 면에만 기입을 합니다 . 처음엔 쓸 내용도 적고 부실하지만

   계속 꾸준히 쓰려고 노ㅤㄹㅛㄱ하고 중요한 점은 정확하게 쓰려는 노력보다는 빨리 쓰는 연습을 해야 합니다.

   양적인 접근의 특징이라 할 수 있지요. 그리고 두달 정도 뒤부터 쓴 일기를 스스로 수정하기 시작합니다.

   그럼 예전에 적었던 영어 실력에서 놀라움을 금치 못합니다 . 많이 놀라고 많은 실수가 눈에 띌수록

   성공한 겁니다 . 아는 만큼 보이니깐요 ! 수정한 걸 오른쪽에 다시 작성해보기 시작 합니다 .

  Tip ! 본인의 글을 스스로 수정하는 것이 많은 연습이 됩니다 . 수정을 하면 자주 틀리는 것을

         교정해나가고 , 실력이 느는 것을 확인 할 수 있습니다.

http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSXLXlJDOgfpqjU9205DLciqr-syFJsndj7OBNwsS_1r9c_uyPyIA


 2) English Structure Practice

 - 영어를 잘하려면 영어를 모국어로 사용하는 사람들을 흉내내는 방법이 최선입니다 .

   한국사람들이 가장 많이 하는 실수는  한글로 된 문장을 토막내서 영어로 짜집기를 했을 때 딱히 문법

   적으로 오류는 없지만 원어민이 듣기에 어색하거나 이해되지 않는 영어가 될 수 있습니다.

   즉 " 이말을 어떻게 하지 ? " 가 아닌 " 이런 의미의 말을 영어로는 어떻게 하지 " 라고 생각하는 것이

   정확하다고 할 수 있습니다 . 그러기 위해서는 문장 구조 위주로 연습을 해야 합니다 .


   Tip ! 영작을 늘리는 최선의 방법 " 많이 쓰고 많이 의역하기 !! "

http://www.heykorean.com/HK_Club/HK_Club_board/HK_Club_View.asp?club_id=10000003&board_no=17771&list_no=182&board_type=d&item_seq=1401102&Page=1&Search=&key=&order=&by=desc

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

Watch Grand Canyon May Be 60 Million Years Older Than Thought on PBS. See more from PBS NewsHour.

설정

트랙백

댓글

Watch Friday, November 30, 2012 on PBS. See more from PBS NewsHour.

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

 

The telephone could become a new tool in testing for Parkinson's disease. Find out how in Monday's edition of our show. We'll also bring you up to speed on instability in parts of Afghanistan and Egypt, and we'll explore a real-life mystery that's surfacing in the Gulf of Mexico.

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글

설정

트랙백

댓글