검색결과 리스트
[영작문]에 해당되는 글 87건
- 2012.03.15 (아주 쉬운 성경영작) 창세기 제3장 1절-10절
- 2012.03.13 (아주 쉬운 성경영작) 창세기 제2장
- 2012.03.13 (아주 쉬운 성경영작) 창세기 제1장
- 2012.03.09 타동사와 전치사의 관용적 결합
- 2012.02.24 (1일1영작) 훨씬 : well
- 2012.02.23 (1일1영작) 그는 우리집에서 걸어서 10분 거리에 산다.
- 2012.02.22 (1일1영작) 시비를 걸 마음은 없지만...
- 2012.02.22 (1일1영작) 당신의 결혼생활이 어려움에 처해있다면...
- 2012.02.15 (1일1영작) 이 여덟 가지를 잘하면 더 많은 사람들이 돌아올 겁니다.
- 2012.02.08 He is all talk.
- 2012.01.05 [수수방관하다] wait around
- 2011.12.07 오바마 대통령과의 오찬
- 2011.12.05 How to have a good idea?
- 2011.12.01 (1일 1영작) 숙식
- 2011.11.28 (나의 영작노트) 오늘 뿐. 지금 바로 행동하세요. 놓치지 마세요.
- 2011.11.28 (1일 1영작) 인도가 소매시장을 해외 경쟁사들에 개방하다.
- 2011.11.04 (영어속담 719) 영작문 및 영어독해에 필수 : 암기용 영어속담 719 2
- 2011.10.30 (기초영작용 구문) ~하는 데 ...걸리다 (It takes ... to ~)
- 2011.10.27 영어 성경 공부 자료 모음
- 2011.10.24 (중급영작) 7전4선승제 the best-of-seven series / 한국시리즈 삼성:SK 격돌
- 2011.10.21 (고급영작) 구석구석 영작노트
- 2011.10.21 (영작노트) 보면 금방 알겠느데, 막상 쓰려면 잘 나오지 않는 표현들
- 2011.10.21 (기초영작) situation보다 훨씬 감칠맛 나고 더 넓은 의미를 가진 단어가 things이다
- 2011.10.20 (고급영작문) 대단한 ~ 은 아니다 : not much of a ~
- 2011.10.20 (중급영작) 잘 해내고 있다 - doing very well
- 2011.10.18 (기초영작문) 우리 집에 한 번 놀러와 (= Come over.)
- 2011.10.18 (고급영작문) 정상급여의 2배, 3배 : double time, treble time
- 2011.10.17 (기초영작문) 전체적으로든 부분적으로든 : in whole or in part
- 2011.10.17 (기초영작문) 'call+사람, call on+사람, call to+사람' 의 차이
- 2011.10.17 (기초영작문) ~후에 : later와 from now의 차이
글
(아주 쉬운 성경영작) 창세기 제3장 1절-10절
창3:1 그런데 뱀(the serpent)은 여호와 하나님이 지으신(had made) 들짐승(the wild animals) 중에 가장 간교하(crafty)니라 뱀이 여자에게 물어 이르되 하나님이 참으로(really) 너희에게 동산(the garden) 모든 나무의 열매를 먹지 말라 하시더냐
창3:2 여자가 뱀에게 말하되(The woman said to the serpent) 동산 나무의 열매를 우리가 먹을 수 있으나(We may eat fruit from the trees in the garden)
창3:3 동산 중앙에 있는 나무의 열매는 하나님의 말씀에 너희는 먹지(eat)도 말고 만지지(touch)도 말라 너희가 죽을까(you will die) 하노라 하셨느니라
창3:4 뱀이 여자에게 이르되(the serpent said to the woman) 너희가 결코 죽지 아니하리라(You will not surely die)
창3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아져(your eyes will be opened) 하나님과 같이 되어(you will be like God) 선악을 알 줄(knowing good and evil) 하나님이 아심이니라(God knows)
창3:6 여자가 그 나무를 본즉 먹음직도(good for food) 하고 보암직도(pleasing to the eye) 하고 지혜롭게 할만큼 탐스럽기도한(desirable for gaining wisdom) 나무인지라 여자가 그 열매를 따먹고(she took some and ate it) 자기와 함께 있는(who was with her) 남편에게도 주매(She also gave some to her husband) 그도 먹은지라(he ate it)
창3:7 이에 그들의 눈이 밝아져(Then the eyes of both of them were opened) 자기들이 벗은 줄을 알고(they realized they were naked) 무화과나무 잎을 엮어 치마로 삼았더라(they sewed fig leaves together and made coverings for themselves)
창3:8 그들이 그 날 바람이 불 때(in the cool of the day) 동산에(in the garden) 거니시는(was walking) 여호와 하나님의 소리(the sound of the LORD God)를 듣고(heard) 아담과 그의 아내가(the man and his wife) 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라(they hid from the LORD God among the trees of the garden)
창3:9 여호와 하나님이 아담을 부르시며(the LORD God called to the man) 그에게 이르시되 네가 어디 있느냐(Where are you?)
창3:10 이르되(He answered) 내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고(I heard you in the garden) 내가 벗었으므로 두려워하여(I was afraid because I was naked) 숨었나이다(so I hid)
[출처]
한글성경: 개역개정판
영어성경: NIV
글
(아주 쉬운 성경영작) 창세기 제2장
1. 그리하여 하늘과 땅(Thus the heavens and the earth)과 그 안의 모든 것이 완성됐습니다(were completed).
2. 하나님께서는 그 하시던 일(the work)을 일곱째 날에 다 마치셨습니다(finished). 그리고 그 하시던 모든 일(all his work)을 마치고 일곱째 날에 쉬셨습니다(rested).
3. 하나님께서 일곱째 날을 복 주시고(blessed) 거룩하게 하셨습니다(made it holy). 하나님께서 창조하시고 만드시던 모든 일(all the work)을 마치시고 이날에(on it) 쉬셨기(rested) 때문입니다(because).
4. 하늘과 땅이 창조됐을(were created) 때(when) 여호와 하나님께서 땅과 하늘을 만드시던 날의 기록(account)이 이렇습니다.
5. 여호와 하나님(LORD God)께서 아직 땅에(on the earth) 비(rain)를 내리지 않으셨고(had not sent) 땅을 일굴 사람(man to work the ground)도 없었으므로 들에는 온갖 풀(shrub)이 아직 없었고 땅에는 풀(plant)조차 나지 않았습니다(had not sprouted).
6. 대신 안개(a mist)가 땅에서 솟아나와(came up from the earth) 온 땅을 적셨습니다(watered the whole surface of the ground).
7. 여호와 하나님께서 땅에서 취하신 흙으로(from the dust of the ground) 사람(man)을 빚으시고(formed) 그 코(his nostrils)에 생기(the breath of life)를 불어넣으시자(breathed into) 사람이 생명체(a living being)가 됐습니다(became).
8. 여호와 하나님께서 동쪽의(in the east) 에덴에 동산(a garden)을 만드시고(planted) 손수 빚으신(formed) 그 사람(the man)을 거기에(there) 두셨습니다(put/placed).
9. 그리고 여호와 하나님께서는 보기에도 아름답고(pleasing to the eye) 먹기에도 좋은(good for food) 온갖 나무가(all kinds of trees) 땅에서(out of ground) 자라게(grow) 하셨습니다. 동산 한가운데는(in the middle of the garden) 생명나무(the tree of life)가 있었고 선악을 알게 하는 나무(the tree of the knowledge of good and evil)도 있었습니다(were).
10. 강 하나(a rive)가 에덴으로부터 나와서(flowed from Eden) 동산을 적시고(watering) 거기로부터(from there) 갈라져(was separated) 네 줄기 강의 원류가 됐습니다(became four rivers).
11. 첫째 강의 이름(the name of the first)은 비손인데 이 강은 금이 있는(where there is gold) 하윌라 온 땅(the entire land of Havilah)을 굽이쳐 흘렀습니다(winds through).
12. 이 땅의 금(the gold of that land)은 질이 좋고(good) 베델리엄과 호마노(onyx)도 거기 있었습니다(are there).
13. 두 번째 강의 이름은 기혼인데 에티오피아 온 땅을 굽이쳐 흘렀습니다(it winds through the entire land of Cush).
14. 세 번째 강의 이름은 티그리스(the Tigris)인데 앗시리아(Asshur) 동쪽을 끼고(along the east side) 흐르고(runs) 넷째 강은 유프라테스(the Euphrates)입니다.
15. 여호와 하나님(The LORD God)께서 그 사람(the man)을 데려다가(took) 에덴 동산에(in the Garden of Eden) 두셔서(put) 동산을 일구고(cultivate) 지키게(keep) 하셨습니다.
16. 여호와 하나님께서 아담에게 명령해 말씀하셨습니다(commanded the man). “너는 이 동산의 각종 나무의 열매를 마음대로 먹을 수 있다(you are free to eat from any tree in the garden).
17. 그러나 선과 악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 마라(but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil). 그것을 먹는 날에는(when you eat from it) 네가 반드시 죽을 것이다(you will surely die).”
18. 여호와 하나님께서 말씀하셨습니다(said). “사람이(the man) 혼자 있는 것(to be alone)이 좋지 않으니(not good) 내가 그에게 알맞은(suitable for him) 돕는 사람(helper)을 만들어 주겠다(will make).”
19. 그래서 여호와 하나님께서 흙으로(out of the ground) 온갖 들짐승들(all the beasts of teh field)과 공중의 온갖 새들(all the birds of the sky)을 다 빚으시고(formed) 그것들을 아담에게로 데려오셔서(brought them to the man) 그가 어떻게 이름을 짓는지(name them) 보셨습니다. 아담이 각 생물을 무엇이라 부르든지(whatever the man called each living creature) 그것이 그의 이름이 됐습니다(that was its name).
20. 아담이(the man) 모든 가축(cattle)과 공중의 새(the birds of the sky)와 모든 들짐승(every beast of the field)에게 이름을 지어 주었습니다(gave names). 그러나 아담은 자기에게 알맞은 돕는 사람(suitable helper)을 찾을 수 없었습니다.
21. 여호와 하나님께서 아담을 깊은 잠에 빠지게 하시니(caused the man to fall into a deep sleep) 그가 잠들었습니다(he slept). 하나님께서 그의 갈비뼈 하나를 취하시고(took one of the man's ribs) 살로 대신 채우셨습니다(closed up the place with flesh).
22. 여호와 하나님께서 아담에게서 취하신 갈비뼈(the rib)로 여자를 지으시고(made a woman) 그녀를 아담에게 데려오셨습니다(brought her to the man).
23. 아담이 말했습니다(said). “드디어 내 뼈 가운데 뼈(bone of my bones)요 내 살 가운데 살(flesh of my flesh)이 나타났구나. 이가 남자에게서 취해졌으니(because she was taken out of man) 여자라고 불릴 것이다(she shall be called woman).”
24. 그러므로(for this reason/for this cause) 남자가 자기 아버지와 어머니를 떠나(leave) 그 아내와 결합해(be united to his wife) 한 몸을 이루게 되는 것입니다(they will become one flesh).
25. 아담과 그의 아내(wife)가 둘 다 벌거벗었지만(were both naked) 서로 부끄러워하지 않았습니다(they felt no shame).
글
(아주 쉬운 성경영작) 창세기 제1장
창1:2 그 땅(The earth)이 혼돈하고 공허하며 흑암(Darkness)이 깊음 위에 있고 하나님의 영은 수면 위에 운행하시니라
창1:3 하나님이 이르시되 빛이 있으라(Let there be light) 하시니 빛이 있었고
창1:4 그 빛이 하나님이 보시기에 좋았더라 하나님이 빛(the light)과 어둠(the darkness)을 나누사(separated)
창1:5 하나님이 빛을 낮이라 부르시고 어둠을 밤이라 부르시니라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 첫째 날이니라(It was day one)
창1:6 하나님이 이르시되 물 가운데에 궁창(an expanse between the waters)이 있어 물과 물로 나뉘라(separate) 하시고
창1:7 하나님이 궁창(the expanse)을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라
창1:8 하나님이 궁창(the expanse)을 하늘(sky)이라 부르시니라(called) 저녁이 되고 아침이 되니 이는 둘째 날이니라
창1:9 하나님이 이르시되 천하의 물(the water under the sky)이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라
창1:10 하나님이 뭍(the dry ground)을 땅(land)이라 부르시고 모인 물을 바다(oceans)라 부르시니 하나님이 보시기에 좋았더라
창1:11 하나님이 이르시되 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로(according to their various kinds) 씨 가진 열매 맺는 나무를 내라 하시니 그대로 되어(that's exactly what happened)
창1:12 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로(according to their kinds) 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님이 보시기에 좋았더라
창1:13 저녁이 되고 아침이 되니 이는 셋째 날이니라
창1:14 하나님이 이르시되 하늘의 궁창에 광명체들이 있어 낮과 밤을 나뉘게 하고(separate the day from the night) 그것들로 징조와 계절과 날과 해를 이루게 하라
창1:15 또 그 광명체들이 하늘의 궁창에 있어 땅을 비추라 하시니 그대로 되니라(it was so)
창1:16 하나님이 두 큰 광명체를 만드사 큰 광명체로 낮을 주관하게(govern the day) 하시고 작은 광명체로 밤을 주관하게(govern the night) 하시며 또 별들(the stars)을 만드시고
창1:17 하나님이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅을 비추게 하시며(give light on the earth)
창1:18 낮과 밤을 주관하게 하시고(govern the day and the night) 빛과 어둠을 나뉘게 하시니(separate light from darkness) 하나님이 보시기에 좋았더라
창1:19 저녁이 되고 아침이 되니 이는 넷째 날이니라
창1:20 하나님이 이르시되 물들은 생물(living creatures)을 번성하게 하라 땅 위(above the earth) 하늘의 궁창에는 새가 날으라 하시고
창1:21 하나님이 큰 바다 짐승들(the great creatures of the sea)과 물에서 번성하여 움직이는 모든 생물을 그 종류대로, 날개 있는 모든 새를 그 종류대로(according to their kinds) 창조하시니 하나님이 보시기에 좋았더라
창1:22 하나님이 그들에게 복을 주시며 이르시되 생육하고 번성하여 여러 바닷물에 충만하라(fill the water in the seas) 새들도 땅에 번성하라 하시니라(let the birds increase on the earth)
창1:23 저녁이 되고 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라
창1:24 하나님이 이르시되 땅은 생물을 그 종류대로(according to their kinds) 내되 가축과 기는 것과 땅의 짐승을 종류대로 내라 하시니 그대로 되니라
창1:25 하나님이 땅의 짐승을 그 종류대로, 가축을 그 종류대로(according to their kinds), 땅에 기는 모든 것을 그 종류대로(according to their kinds) 만드시니 하나님이 보시기에 좋았더라
창1:26 하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라(in our image) 우리의 모양대로(in our likeness) 우리가 사람을 만들고(Let us make man) 그들로 바다의 물고기(the fish of the sea)와 하늘의 새(the birds of the air)와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자(let them rule) 하시고
창1:27 하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되(God created man in his own image) 남자와 여자(male and female)를 창조하시고
창1:28 하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여(Be fruitful and increase in number) 땅에 충만 하라(fill the earth), 땅을 정복하라, 바다의 물고기(the fish of the sea)와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물(every living creature)을 다스 리라 하시니라
창1:29 하나님이 이르시되 내가 온 지면의 씨 맺는 모든 채소(every seed-bearing plant)와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를 너희에게 주노니 너희의 먹을거리가 되리라
창1:30 또 땅의 모든 짐승(all the beasts of the earth)과 하늘의 모든 새(all the birds of the air)와 생명이 있어 땅에 기는 모든 것(all the creatures that move on the ground)에게는 내가 모든 푸른 풀을 먹을거리로 주노라(I give every green plant for food) 하시니 그대로 되니라(it was so)
창1:31 하나님이 지으신 그 모든 것(all that he had made)을 보시니 보시기에 심히 좋았더라(it was very good) 저녁이 되고 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라
글
타동사와 전치사의 관용적 결합
Critics accuse the company of acting too slowly in notifying residents of the chemical leak.
*chemical leak 화학약품 누출
1)
accuse A of B
=blame A for B
=charge A with B
2)
notify A of B
=inform A of B
=advise A of B
=warn A of B
=announce B to A
글
(1일1영작) 훨씬 : well
한 엄청난 미국 재벌그룹이 10억불이 훨씬 넘는 비용으로 그 부지를 매입할 계획을 발표했다.
[영작]
A vast American conglomerate has announced plans to buy the site at a cost of well over a billion dollars.
글
(1일1영작) 그는 우리집에서 걸어서 10분 거리에 산다.
그는 우리집에서 걸어서 10분 거리에 산다.
[영작]
He lives ten minutes' walk from my house.
[유사 영작]
그는 학교에서 차로 40분 거리에 산다.
He lives forty minutes’ drive from the campus.
글
(1일1영작) 시비를 걸 마음은 없지만...
[원문]
시비를 걸 마음은 없지만, 진실은 분명히 밝히고 싶다.
pick a fight : 싸움을 걸다, 시비를 걸다
do want : 진심으로 원하다, 정말로 원하다
set the record straight : 진실을 밝히다
[영작]
I don’t want to pick a fight, but I do want to set the record straight.
글
(1일1영작) 당신의 결혼생활이 어려움에 처해있다면...
[원문]
당신의 결혼생활이 어려움에 처해있다면, 당신은 아내에게 관심을 기울이기 시작해야한다.
in trouble : 어려움에 처해있는
pay attention to : 관심을 기울이다
[영작]
If your marriage is in trouble, you have to start paying attention to your wife.
글
(1일1영작) 이 여덟 가지를 잘하면 더 많은 사람들이 돌아올 겁니다.
*여덟 가지를 잘하다 : do eight things well
*~해라, 그러면 ...할 것이다 : 명령문~, and you will...
(= ~하면, ...할 것이다)
*return : 떠났던 사람들이 돌아오는 것
Do these eight things well and you’ll see a greater return.
글
He is all talk.
Much talk and no action!
(말만 많고 행동은 없네!)
He is all talk.
(그는 말뿐이다.)
You are talking now.
(이제사 말이 통하는군.)
['행동, 운동, 행위' 관련 단어]
action(행동, 활동)
activity(화산 활동, 사회적, 정치적 활동, 활기)
motion(물리학적인 운동)
movement(움직임의 일부, 사회적인 운동)
behavior(행위, 행실)
move(움직임, 수)
exercise(건강을 위한 운동, 향상을 위한 연습)
글
[수수방관하다] wait around
[국역]오바마대통령은 의회가 중산층가족들과 노동계층 미국인들이 다시 자리를 잡을 수 있도록 할 때까지 그냥 방관하고 있지는 않겠다고 수개월간 말해왔다.
[어구]
wait around 수수방관하다
get ~ back on their feet 다시 자립하게 하다, 다시 자리를 잡게 하다, 다시 터전을 잡게 하다
[영작]President Obama has been saying for months he won't wait around for Congress to get middle-class families and working Americans back on their feet.
글
오바마 대통령과의 오찬
문장이 매우 좋아서 한 번 올려봅니다. 저는 5년쯤 전에 오바마 대통령의 이메일수신처에 가입하여
지금까지 하루 평균 2-3개의 이메일을 수신하고 있습니다.
오바마 대통령이 직접 쓴 이메일도 종종 수신합니다.
소통의 측면에 많은 관심을 기울이고 있는 듯 합니다.
------------------------------
Brian,
My name is Wendi, and about a month ago, I had dinner with President Obama.
It was one of the most significant experiences of my life.
It all happened because I responded to a "Dinner with Barack" email in my inbox. I was planning on making a donation anyway, so I thought I might as well do it now.
When I got the call, I couldn't believe it -- and when I flew out to D.C. for the dinner, I really couldn't believe it. I'm just one of more than a million grassroots supporters of this campaign. But a few hours later there I was.
I never imagined that I would sit down for a conversation, let alone a meal, with the President of the United States.
If you've thought about entering but haven't taken the chance yet, I urge you to do so now. You never know what might happen.
And I hear the First Lady is going to be there for this one, too ... very cool.
I've supported Barack Obama for a long time, and in 2008, I phone banked and canvassed for him near my hometown of Corydon, Indiana.
To be able to talk to him in person, to connect with him across the dinner table, was very special.
I told him about my son and his college loans, my work as an artist, and asked him about public education -- I could tell that he was genuinely listening to each of us, even though I'm sure he had a lot going on that day, and his own family back at the White House.
When I got back home, I told my husband and friends that the President was exactly the man we all thought he was: modest, genuine, engaged, and very caring.
It's a memory I will cherish for the rest of my life. I'm so glad I decided to enter.
Good luck,
Wendi
Wendi Smith
Corydon, Indiana
P.S. -- Here's a picture of me after signing a postcard with my artwork on it for President Obama. He asked if he could have one at dinner, but I thought he may forget about it when it was time to go. He didn't. The President made sure someone found a pen so I could sign it for him before he left. I wrote, "To Mr. President, with love and respect, Wendi Smith."
글
글
(1일 1영작) 숙식
[오늘의 주제]
무료 숙식이 모든 호텔직원들에게 제공됩니다.
[어구]
식사(유료) : board
(유래 : board 널빤지 → 식탁 → 식사)
숙식 : room and board (=board and lodging = bed and board)
남에게 식사를 제공하다 : provide (or give) a person board
[영작]
Free room and board are provided for all hotel staff.
[비슷한 표현들]
They will receive room and board plus a wage.
The government agency will provide room and board to the disadvantaged young people while they complete their studies.
Cost for a course including full board and lodging is 175.
In 1989 the board and lodging allowance varied from 140 to 230 a week.
As a result, my telephone and fax bill is much greater than the bill for board and lodging.
You get a big salary incentive and free board and lodging too.
글
(나의 영작노트) 오늘 뿐. 지금 바로 행동하세요. 놓치지 마세요.
If you are having trouble viewing this e-mail, please click here. |
Dear NYTimes.com Reader, Today’s the day for phenomenal shopping discounts, and here’s ours: Save 50% for 26 weeks on a New York Times Digital Subscription It’s one of our best deals of the season, and it’s available for one day only. Get a Digital Subscription for yourself — or give it as a gift. Award-winning articles, videos, blogs, apps and more — it’s all wrapped up in a perfect package, for you or anyone on your shopping list who would appreciate unlimited access to the world’s finest journalism. Today only — act now! The savings last an incredible 26 weeks, but your chance to take advantage will be gone tomorrow. Don’t miss out — click now for this exclusive offer. |
||
글
(1일 1영작) 인도가 소매시장을 해외 경쟁사들에 개방하다.
[오늘의 주제]
인도가 소매시장을 해외 경쟁사들에 개방하다.
[어구]
open up A to B : A를 B에 개방하다 (=open A to B)
*up을 붙이면 개방의 뜻이 좀 더 강해집니다.
retail market : (수퍼마켓 등의) 소매시장
foreign competition : 해외 경쟁사들 (집합적 표현)
[영작]
India opens up its retail market to foreign competition.
[비슷한 표현들]
India opens up to foreign retailers.
India opens up its retail industry to foreign investors.
India opens door to foreign supermarket chains.
India opens retail market to foreign investment.
India opens door to foreign supermarket chains.
India moves to open country to foreign retailers.
India opens supermarket sector to foreign players.
India to open retail sector.
글
(영어속담 719) 영작문 및 영어독해에 필수 : 암기용 영어속담 719
[무념무상 암기법] 이것도 역시 전체를 1~2일에 한 번씩 아무 생각없이 무념무상으로 읽어 나가십시오. 2~3개월 정도 후면 거의 무의식적인 상태로 암기가 될 것입니다. 즉 장기기억장치로 내려가서 암기가 되는 것이죠. 그러면 아주 오래 오래 오~래 갑니다.
우리말로 번역하여 이해하려 하지마시고, 영어 그대로를 음미하며 암기하시기 바랍니다. 그러면 앞으로 영어를 대하는 폭과 깊이가 달라질 것입니다. 영어는 영어 그대로를 음미할 때 제 맛을 가장 잘 느낄 수 있습니다. 진정한 독해는 이해가 아니라 음미입니다. 머리로 이해하는 것이 아니라 가슴으로 느끼는 것이죠. 이게 바로 독해의 최고봉이며 원어민들의 방법이기도 합니다. 이렇게 자꾸 연습하시면 전반적인 영문독해 속도도 당근 빨라지죠.
여기 나오는 속담은 미국의 여러 사이트에서 공통으로 나오는 것만 추린 것으로 영어속담 중에서 가장 많이 인용되는 것들입니다.
이 속담들은 영어공부에 뿐 아니라 우리 생활의 전반에 엄청난 영감과 활기를 줄 수도 있을 것입니다. 모두 수백년의 세월을 견디며 지금까지 살아남은 것들로 이미 충분히 검증된 진리 중의 진리라 할 수 있겠습니다. 어쩌면 수십 혹은 수백 권의 책을 읽는 것보다 여러분들의 생활에 더 큰 힘이 될 수도 있을 것입니다. 여러 번 읽으셔서 다 외워보시기 바랍니다. 저도 꼭 그럴 참입니다.
----------------------------------------------------------
A bad beginning makes a bad ending.
A bad excuse is better than none at all.
A bad husband cannot be a good man.
A beggar can never be bankrupt.
A bird in the hand is worth two in the bush.
A burnt child dreads fire.
A cat may look at a king.
A chain is only as strong as its weakest link.
A change is as good as a rest.
A cheerful look makes a dish a feast.
A cheerful wife is the joy of life.
A clear conscience is a coat of mail.
A drowning man will catch at a straw.
A drunkard’s purse is a bottle.
A fault confessed is half redressed.
A fool and his money are soon parted.
A fool may give a wise man counsel.
A fool may make money, but it takes a wise man to spend it.
A friend in need is a friend indeed.
A friend is easier lost than found.
A friend’s frown is better than a fool’s smile.
A full purse makes the mouth to speak.
A good beginning makes a good ending.
A good dog deserves a good bone.
A good husband makes a good wife.
A good man is hard to find.
A good name is better than riches.
A good name is sooner lost than won.
A great talker is a great liar.
A guilty conscience needs no accuser.
A heavy purse makes a light heart.
A house divided against itself cannot stand.
A house is not a home.
A hungry man is an angry man.
A journey of a thousand miles begins with a single step.
A leopard cannot change its spots.
A little knowledge is a dangerous thing.
A little of what you fancy does you good.
A man in debt is caught in a net.
A man is as old as he feels.
A man’s house is his castle.
A miss is as good as a mile.
A new broom sweeps clean.
A nod's as good as a wink to a blind horse.
A penny for your thoughts.
A penny saved is a penny earned.
A penny saved is a penny gained.
A person is known by the company he keeps.
A picture paints a thousand words.
A place for everything and everything in its place.
A pound of care won’t pay an ounce of debt.
A problem shared is a problem halved.
A prophet is not recognized in his own land.
A rolling stone gathers no moss.
A rose between two thorns.
A short cut is often a wrong cut.
A stitch in time saves nine.
A thing begun is half done.
A thing of beauty is a joy forever.
A volunteer is worth twenty pressed men.
A watched pot never boils.
A wise man changes his mind sometimes, a fool never.
A woman's place is in the home.
A woman's work is never done.
A wonder lasts nine days.
A word to the wise is enough.
Absence makes the heart grow fonder.
Absolute power corrupts absolutely.
Actions speak louder than words.
Advice when most needed is least heeded.
After a storm comes calm.
All covet, all lose.
All good things come to those who wait.
All that glitters is not gold.
All the world loves a lover.
All things must pass.
All work and no play makes Jack a dull boy.
All you need is love.
All’s fair in love and war.
All’s fish that comes to his net.
All’s well that ends well.
Among the blind the one-eyed man is king.
An apple a day keeps the doctor away.
An army marches on its stomach.
An empty bag will not stand upright.
An Englishman's home is his castle.
An idle brain is the devil’s workshop.
An old bird is not to be caught with chaff.
An ounce of discretion is worth a pound of wit.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
Any port in a storm is shaken a little.
Appetite comes with eating.
As a man lives so shall he die.
As well be hanged for a sheep as a lamb.
As you make your bed so you must lie on it.
As you sow, so you shall reap.
Ask much to get little.
Ask no questions and hear no lies.
Attack is the best form of defence.
Avoid evil and it will avoid thee.
Back again, like a bad penny.
Barking dogs seldom bite.
Be just before you are generous.
Be not the first to quarrel, nor the last to make it up.
Be sure before you marry, of a house wherein to tarry.
Beauty is in the eye of the beholder.
Beauty is only skin deep.
Beggars can't be choosers.
Beggars must not be choosers.
Behind every great man there's a great woman.
Better be alone than in ill company.
Better be happy than wise.
Better late than never.
Better safe than sorry.
Better the Devil you know than the Devil you don't.
Better to have loved and lost than never to have loved at all.
Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.
Between the devil and the deep blue sea.
Beware of Greeks bearing gifts.
Birds of a feather flock together.
Blood is thicker than water.
Books and friends should be few and good.
Borrowing thrives but once.
Boys will be boys.
Boys will be boys.
Brevity is the soul of wit.
Bullies are generally cowards.
By other’s faults wise men correct their own.
By timely mending save much spending.
Call a spade a spade.
Care killed the cat.
Catch not at the shadow and lose the substance.
Catch the bear before you sell his skin.
Catch who catch can.
Charity begins at home but should not end there.
Charity begins at home.
Cheapest is dearest.
Children are what you make them.
Christmas comes but once a year.
Cleanliness is next to godliness.
Cold hands, warm heart.
Comparisons are odious.
Count you blessings.
Courtesy costs nothing.
Curses are like chickens, they come home to roost.
Cut you coat according to your cloth.
Cut your coat to suit your cloth.
Dead men tell no tales.
Delays are dangerous.
Devil takes the hindmost.
Diligence is a great teacher.
Discretion is the better part of valor.
Discretion is the better part of valour.
Distance lends enchantment to the view.
Do as I say, not as I do.
Do as you would be done by.
Do not count your chickens before they are hatched.
Do not cut off you nose to spite your face.
Do not put all your eggs in one basket.
Do not spur a willing horse.
Do not tell tales out of school.
Do unto others as you would have them do unto you.
Don't bite the hand that feeds you.
Don't burn your bridges behind you.
Don't change horses in midstream.
Don't count your chickens before they are hatched.
Don't cross the bridge till you come to it.
Don't keep a dog and bark yourself.
Don't let the bastards grind you down.
Don't look a gift horse in the mouth.
Don't put all your eggs in one basket.
Don't put new wine into old bottles.
Don't rock the boat.
Don't spoil the ship for a ha'pworth of tar.
Don't try to teach your Grandma to suck eggs.
Don't try to walk before you can crawl.
Don't upset the apple-cart.
Doubt is the beginning not the end of wisdom.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
Easier said than done.
Easy come, easy go.
Eat to live, but do not live to eat.
Employment brings enjoyment.
Empty vessels make the most noise.
Enough is as good as a feast (to one that’s not a beast).
Enough is as good as a feast.
Enough is better than too much.
Enough is enough.
Every ass loves to hear itself bray.
Every cloud has a silver lining.
Every dark cloud has a silver lining.
Every dog has his day.
Every little helps.
Every man for himself and God for us all.
Every man has his price.
Every man must carry his own cross.
Every stick has two ends.
Every why has a wherefore.
Everybody wants to go to heaven but nobody wants to die.
Everyone can find fault, few can do better.
Everyone knows best where the shoe pinches.
Everyone thinks his own burden the heaviest.
Everything comes to those who wait.
Example is better than precept.
Exchange is no robbery.
Experience keeps a dear school, but fools will learn in no other.
Experience teaches.
Extremes are dangerous.
Facts are stubborn things.
Failing to plan is planning to fail.
Failure teaches success.
Faint heart never won a fair lady.
Faint heart never won fair lady.
Faith will move mountains.
Fall out with a friend for a trifle.
Familiarity breeds contempt.
Fancy kills and fancy cures.
Finders keepers, losers weepers.
Fine feathers made before forks.
Fire is a good servant but a bad master.
First come first served.
First things first.
Fish and guests smell after three days.
Flattery brings friends, truth enemies.
Flattery will get you nowhere.
Flies are easier caught with honey than with vinegar.
Follow the river and you will find the sea.
Fools build houses and wise men buy them.
Fools rush in where angels fear to tread.
Forewarned is forearmed.
Fortune favors fools.
Fortune favors the brave.
Genius is a capacity for taking trouble.
Give a dog a bad name and hang him.
Give a fool rope enough and he will hang himself.
Give and spend and God will send.
Give everyone his due.
Give him an inch and he’ll take and tell.
Give the devil his due.
God helps those who help themselves.
God never shuts one door but he opens another.
Good beginning makes good endings.
Good fences make good neighbours.
Good talk saves the food.
Good things come to those who wait.
Good to begin well, better to end well.
Good wine needs no bush.
Grasp all, lose all.
Gratitude is the least of virtues, ingratitude the worst of vices.
Great haste makes great waste.
Great minds think alike.
Great profits, great risk.
Great talkers are little doers.
Habit is second nature.
Hail fellow, well met.
Half a loaf is better than no bread.
Handsome is as handsome does.
Hard work never did anyone any harm.
Haste makes waste.
Hasty climbers have sudden falls.
He gives twice that gives in a trice.
He is idle that might be better employed.
He is richest that has fewest wants.
He knows most who speaks least.
He knows which way the wind blows.
He laughs best that laughs last.
He runs with the hounds and hunts with the hare, himself must either hold or drive.
He that comes first to the hill may sit where he will.
He that doth lend doth lose his friend.
He that goes borrowing goes sorrowing.
He that loves glass without G takes away L, and that is he.
He that will eat the kernel must crack the nut.
He that will not when he may, when he will he shall have any.
He that will thrive must rise at five; He that hath thriven may lie till seven.
He who ceases to pray ceases to prosper.
He who hesitates is lost.
He who knows little soon repents it.
He who knows nothing doubts noting.
He who laughs last laughs longest.
He who likes borrowing dislikes paying.
He who lives by the sword shall die by the sword.
He who pays the piper calls the tune.
He’s no man who cannot say “No”,
Hindsight is always twenty-twenty.
His bark is worse than his bite.
His heart is in his boots.
History repeats itself.
Home is home, though it never be so homely.
Home is where the heart is.
Honest men marry soon, wise men not at all.
Honesty is the best policy.
Hope is the last thing that we lose.
Hope springs eternal in the human breast.
Hunger is the best sauce.
If a job is worth doing it is worth doing well.
If a man deceives me once, shame on him; if twice, snare on me.
If at first you don't succeed try, try and try again.
If fools went not to market bad wares would not be sold.
If God had meant us to fly he'd have given us wings.
If ifs and ands were pots and pans there'd be no work for tinkers.
If life deals you lemons, make lemonade.
If the cap fits, wear it.
If the mountain will not go to Mahomet, Mahomet must go to the mountain.
If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain.
If wishes were horses, beggars might ride.
If you cannot make a man thing as you do, make him do as you think.
If you can't be good, be careful.
If you can't beat em, join em.
If you can't stand the heat get out of the kitchen.
If you wish for peace, prepare for war.
Ill got, ill spent.
Imitation is the sincerest form of flattery.
In for a penny, in for a pound.
In the kingdom of the blind the one eyed man is king.
In the midst of life we are in death.
Into every life a little rain must fall.
It goes without saying.
It is a good horse that never stumbles, and a good wife that never grumbles.
It is a long lane that has not turning.
It is always time to do good.
It is an ill wind that blows nobody good.
It is easier to get money than to keep it.
It is easier to pull down than to build.
It is folly to live in Rome, and strive with the Pope.
It is never too late to mend.
It is no use crying over spilt milk.
It never rains but it pours.
It takes a thief to catch a thief.
It takes one to know one.
It takes two to make a quarrel.
It's all grist to the mill.
It's an ill wind that blows no one any good.
It's better to give than to receive.
It's better to have loved and lost than never to have loved at all.
It's better to light a candle than curse the darkness.
It's better to travel hopefully than to arrive.
It's never too late.
It's no use locking the stable door after the horse has bolted.
It's not worth crying over spilt milk.
It's the early bird that gets the worm.
It's the empty can that makes the most noise.
It's the squeaky wheel that gets the grease.
Jack of all trades and master of none.
Jack of all trades, master of none.
Keep your chin up.
Keep your powder dry.
Kill not the goose that lays the golden eggs.
Kill two birds with one stone.
Kind words are worth much and cost little.
Kindle not a fire that you cannot put out.
Kindness begets kindness.
Kissing goes by favor.
Knowledge is power.
Laugh and the world laughs with you, weep and, you weep alone.
Laughter is the best medicine.
Lazy people take the most pains.
Learning makes the wise wiser, but the fool more foolish.
Least said, soonest mended.
Lend only what you can afford to lose.
Let bygones be bygones.
Let not the sun go down on your wrath.
Let sleeping dogs lie.
Let the cobbler stick to his last.
Let the punishment fit the crime.
Liars should have good memories.
Life begins at forty.
Life is what you make it.
Life's not all beer and skittles.
Lightening never strikes twice in the same place.
Like father, like son. Like mother, like daughter.
Little boats must keep the shore, larger boats may venture more.
Little pitchers have big ears.
Little strokes fall great oaks.
Live and let live.
Live for today for tomorrow never comes.
Live not to eat, but eat to live.
Loans and debts make worries and frets.
Look before you leap.
Lost time is never found.
Love is blind.
Make every bargain clear and plain, that none may afterwards complain.
Make hay while the sun shines.
Make love not war.
Make short the miles, with talk and smiles.
Man does not live by bread alone.
Man proposes, god disposes.
Manners make a man.
Many a little makes a mickle.
Many find fault without an end, any yet do nothing at all to mend.
Many hands make light work.
Many straws may bind and elephant.
Marry in haste, repent at leisure.
Masters two, will not do.
Men are as old as they feel; women as old as they look.
Men make houses, women make homes.
Mighty oaks from little acorns grow.
Misery loves company.
Misfortunes never (seldom) come singly.
Money doesn't grow on trees.
Money makes the mare go.
Money makes the world go round.
Money talks.
More haste, less speed.
Much cry, little wool. (Great cry, little wool).
Murder will out.
Music has charms to soothe the savage breast.
Nature abhors a vacuum.
Nearest is dearest.
Necessity hath no law.
Necessity is the mother of invention.
Needles and pins, when a man is married then trouble begins.
Neither wise men nor fools can work without tools.
Never a rose without thorns.
Never cross the bridge until you have come to it.
Never damn the bridge that you have crossed.
Never do things by halves.
Never hit a man when he’s down.
Never judge a book by its cover.
Never look a gift horse in the mouth.
Never put off until tomorrow what you can do today.
Never say die! Up man, and try.
Never spoil the ship for a ha’p’orth of tar.
Never too old to learn; never too late to turn.
Never trouble trouble till trouble troubles you.
New brooms sweep clean.
No gains without pains.
No living man, all things.
No man is an island.
No man is indispensable.
No man is without enemies.
No news is good news.
No one can make you feel inferior without your consent.
No rest for the wicked.
None as blind as those who will not see.
None as deaf as those who will no hear.
No-one knows where the shoe pinches but he who wears it.
Nothing is certain but death and taxes.
Nothing succeeds like success.
Noting venture, nothing have-win.
Oaks fall when reeds stand.
Of one ill come many.
Of two evils choose the less.
Oil and water don't mix.
Old age is a heavy burden.
Old birds are not caught with chaff.
Old soldiers never die, they just fade away.
Old wounds soon bleed.
On a long journey even a straw is heavy.
One can live on a little, but not on nothing.
One cannot die twice.
One fool makes many.
One good turn deserves another.
One man’s meat is another man’s poison.
One may lead a horse to water, but twenty cannot make him drink.
One may sooner fall than rise.
One swallow does not make a summer.
One today is worth two tomorrows.
Only fools and horses work.
Opportunity only knocks once.
Other fish to fry.
Out of debt, out of danger.
Out of sight, out of mind.
Out of the frying pan into the fire.
Pearls of wisdom.
Penny wise, pound foolish.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Pigs grow fat where lambs would starve.
Plaster thick, some will stick.
Possession is nine tenths of the law.
Power corrupts; absolute power corrupts absolutely.
Practice makes perfect.
Practice thrift or else you’ll drift.
Praise makes good men better and bad men worse.
Presents keep friendships warm.
Prevention is better than cure.
Pride and poverty are ill, yet often dwell together.
Pride goes before a fall.
Pride must (or will) have a fall.
Procrastination is the thief of time.
Punctuality is the politeness of princes.
Punctuality is the soul of business.
Put not your trust in money; put you money in trust.
Put your best foot forward.
Put your own shoulder to the wheel.
Quick believers need broad shoulder.
Reckless youth makes rueful age.
Red sky at night shepherds delight; red sky in the morning, shepherds warning.
Revenge is a dish best served cold.
Rome was not built in a day.
Rumour is a great traveler.
Save me from my friends.
Saying is one thing, doing another.
Scratch my back and I will scratch yours.
Second thoughts are best.
See a pin and let it lie, you’re sure to want before you die.
Seeing is believing.
Set a thief to catch a thief.
Set not your loaf in till the oven is hot.
She’s the cat’s mother.
Show me a liar and I’ll show you a thief.
Silence gives consent.
Sink or swim.
Six of one and half a dozen of the other.
Skill is stronger than strength.
Sloth makes all things difficult, but industry all easy.
Slow and steady wins the race.
Slow and sure.
Small beginnings make great endings.
Soft words break no bones.
Soft words win hard hearts.
Some men are wise and some are otherwise.
Sometimes the best gain is to lose.
Soon hot soon cold.
Sooner said than done.
Spare the rod and spoil the child.
Speak little but speak the truth.
Speak softly and carry a big stick.
Speak well of your friends, and of your enemy nothing.
Speaking without thinking is shooting without aim.
Speech is silver, silence is golden.
Spilt salt is never all gathered.
Still waters run deep.
Strike while the iron’s hot.
Study the past if you would divine the future.
Stupid is as stupid does.
Suspicion is the bane of friendship.
Sympathy without relief is like mustard without beef.
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves.
Talk is cheap.
Talk of the devil and he’ll appear.
That which does not kill us makes us stronger.
That which is evil is soon learnt.
That which proves too much proves nothing.
The best defence is a good offence.
The best of friends must part.
The biter bit.
The boy is father to the man.
The cat is fain the fish to eat, but hath no will to wet her feet.
The child is father of the man.
The cobbler always wears the worst shoes.
The company makes the feast.
The darkest hour is just before the dawn.
The darkest hour is nearest the dawn.
The Devil finds work for idle hands to do.
The devil lurks behind the cross.
The early bird catches the worm.
The end justifies the means.
The ends justify the means.
The exception proves the rule.
The exception which proves the rule.
The fountain is clearest at its source.
The game is not worth the candle.
The goat must browse where she is tied.
The habit does not make the monk.
The hand that rocks the cradle rules the world.
The heart sees further than the head.
The last straw breaks the camel’s back.
The less people think, the more they talk.
The longest journey starts with a single step.
The love of a woman and a bottle of wine are sweet for a season but last for a time.
The master’s eye fattens the horse.
The more things change, the more they stay the same.
The morning sun never lasts the day.
The nearer the church the further from God.
The pen is mightier than sword.
The proof of the pudding is in the eating.
The public pays with ingratitude.
The receiver is as bad as the thief.
The stone that lieth not in your way need not offend you.
The strength of a chain is its weakest link.
The tongue ever turns to the aching tooth.
The unexpected always happens.
The way to a man's heart is through his stomach.
The wise make jests and the fool repeats them.
The wish is father to the thought.
The world is a staircase; some are going up, some are coming down.
There are as good fish in the sea as ever came out of it.
There are more foolish buyers than foolish sellers.
There are more ways to kill a dog than by hanging him.
There are none so blind as those, that will not see.
There are two sides to every question.
There but for the grace of God, go I.
There could be no great ones if there were no little.
There is a But in everything.
There is a salve for every sore.
There is no true love without jealousy.
There is no venom like that of the tongue.
There’s many a slip twixt the cup and the lip.
There’s safety in numbers.
There's always more fish in the sea.
There's many a slip twixt cup and lip.
There's more than one way to skin a cat.
There's no fool like an old fool.
There's no place like home.
There's no smoke without fire.
There's no such thing as a free lunch.
There's no such thing as bad publicity.
There's no time like the present.
There's none so deaf as they that will not hear.
There's one born every minute.
They who only seek for faults find nothing else.
Those who do not learn from history are doomed to repeat it.
Those who do nothing generally take to shouting.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Those who make the best use of their time have none to spare.
Those who sleep with dogs will rise with fleas.
Throw a sprat to catch a whale.
Time and tide wait for no man.
Time cures more than the doctor.
Time flies.
Time is a great healer.
Time is money.
Time is the best counselor.
Tit for tat is fair play.
To be born with a silver spoon in the mouth.
To err is human, to forgive divine.
To err is human; to forgive divine.
To forget a wrong is the best revenge.
To kill two birds with one stone.
To know the disease is half the cure.
To look for a needle in a haystack.
To make one hole to stop another.
To make two bites at one cherry.
To put the cart before the horse.
To scare a bird is not the best way to catch it.
To stir up a hornet’s nest.
To take the chestnut out of the fire with the cat’s paw.
To the victor go the spoils.
To travel hopefully is a better thing than to arrive.
Tomorrow never comes.
Too many cooks spoil the broth.
Too much of one thing is good for nothing.
Train a tree when it is young.
Tread on a worm and it will turn.
True love never grows old.
Trust but not too much.
Trust dies because bad pay poisons him.
Truth is stranger than fiction.
Turn over a new leaf.
Two eyes see more than one.
Two heads are better than one.
Two is company, three is a crowd.
Two is company, three is none.
Two wrongs do not make a right.
Two wrongs don't make a right.
Undertake no more than you can perform.
Uneasy lies the head that wears a crown.
Union is strength.
Vice is its own punishment, virtue its own reward.
Walk softly but carry a big stick.
Walls have ears.
Wash your dirty linen at home.
Waste makes want.
Waste not, want not.
We are such stuff as dreams are made on.
We can live without our friends, but not without our neighbors.
Wedlock is like a place besieged: those within wish to get out, those without wish to get in.
Well begun is half done?
What belongs to everybody belongs to nobody.
What can’t be cured must be endured.
What cost nothing is worth nothing.
What is learnt in the cradle lasts to the tomb.
What is one man’s meat is another man’s poison.
What is sauce for the goose is sauce for the gander.
What is worth doing at all is worth doing well.
What man has done man can do.
What the eye does not admire the heart does not desire.
What the eyes don’t see the heart does not grieve for.
What the heart thinketh the tongue speaketh.
What’s done can’t be undone.
Whatever you are, be a man.
When a man is going down the hill everyone will give him a push.
When in Rome do as the Romans do.
When money’s taken freedom’s forsaken.
When poverty comes in at the door, love flies out of the window.
When rogues fall out honest men come into their own.
When the cat is away the mice will play.
When the wine is in, the wit is out.
When thy neighbor’s house doth burn, be careful of thine own.
When two friends have a common purse, one sings and the other weeps.
When wits meet sparks fly out.
Where ignorance is bliss, ‘tis folly to be wise.
Where there is nothing to lose there is nothing to fear.
Where there is smoke there is fire.
Where there’s a will, there’s a way.
While the grass grows the horse starves.
While there is life there is hope.
Who chatters to you will chatter of you.
Who judges others condemns himself.
Who knows most says least.
Who spends more than he should, shall not have to spend when he would.
Who will bell the cat?
Who will not hear must be made to feel?.
Whom the gods love dies young.
Willful waste makes woeful want.
Wine and wenches empty men’s purses.
Words are wind, but blows are unkind.
Worrying never did anyone any good.
X mas is enjoyable, only if it comes once in a year.
You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
You cannot eat your cake and have it.
You cannot get blood out of a stone.
You cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
You cannot see the wood for the trees.
You cannot shoe a running horse.
You cannot teach old dogs new tricks.
You can't get blood out of a stone.
You can't make a silk purse from a sow's ear.
You can't make an omelette without breaking eggs.
You can't make bricks without straw.
You can't teach an old dog new tricks.
You can't tell a book by looking at its cover.
You catch more flies with honey than with vinegar.
You never know till you have tried.
Young men think old men fools; old men know young men to be so.
Youth and age will never agree.
Youth is wasted on the young.
Youth lives on hope, old age on remembrance.
Zeal without knowledge is a runaway horse.
글
(기초영작용 구문) ~하는 데 ...걸리다 (It takes ... to ~)
(=It + takes + 시간 + for 동작주체 + to부정사)
(동작주체)가 (to부정사)하는 데 (시간)이 걸리다
It took me two weeks to finish the repairing job.
(=It took two weeks for me to finish the repairing job.)
내가 그 수리작업을 끝내는 데는 2주가 걸렸다.
* job 작업
It took me only five minutes to work out the solution.
(=It took only five minutes for me to work out the solution.)
내가 그 해결책을 찾아내는 데는 단지 5분 밖에 걸리지 않았다.
* work out the solution 해결책을 찾아내다
It took her a few weeks to get used to my new surroundings.
(=It took a few weeks for her to get used to my new surroundings.)
그녀가 새로운 환경에 적응하는 데는 몇 주가 걸렸다.
* get used to 적응하다
It took the climber more than three days to reach the top of the mountain.
(=It took more than three days for the climber to reach the top of the mountain.)
그 등산객이 그 산의 정상에 도달하는 데는 3일 이상이 걸렸다.
It took Jim a while to learn to walk with the artificial leg.
(=It took a while for Jim to learn to walk with the artificial leg.)
짐이 의족으로 걷는 것을 배우는 데는 꽤 시간이 걸렸다.
* artificial leg 의족
It took Mary a long time to come to terms with her infertility.
(=It took a long time for Mary to come to terms with her infertility.)
메리가 자기의 불임을 받아들이는 데는 오랜 시간이 걸렸다.
* come to terms with (체념하고)~을 받아들이다, ~와 타협하다
* infertility 불임
It will take me more than thirty years to pay off my mortgage.
(=It will take more than thirty years for me to pay off my mortgage.)
내가 나의 담보대출을 다 갚는 데는 30년 이상 걸릴 것이다
*pay off 다 갚다
It took me a few minutes to get my breath back after climbing the stairs.
(It took me a few minutes to get my breath back after climbing the stairs.)
내가 계단을 올라간 후 숨을 다시 고르는 데는 몇 분이 걸렸다.
* get breath back 숨을 다시 고르다
It will take them many years to repair the damage caused by the floods.
(=It will take many years for them to repair the damage caused by the floods.)
그들이 그 홍수피해에서 회복하는 데는 여러 해가 걸릴 것이다.
It will take him a while to win her trust.
(=It will take a while for him to win her trust.)
그가 그녀의 신뢰를 얻는 데는 시간이 꽤 걸릴 것이다.
It will take the police a long time to properly investigate the murder case.
(=It will take a long time for the police to properly investigate the murder case.)
경찰이 그 살인사건을 제대로 수사하는 데는 오랜 시간이 걸릴 것이다.
It will take us four to five years to complete the project.
(=It will take four to five years for us to complete the project.)
우리가 그 프로젝트를 완수하는 데는 4~5년이 걸릴 것이다.
글
영어 성경 공부 자료 모음
출처: http://biblenara.org/engbible.htm
영어 성경 공부 자료 모음 |
이 자료는 각 교회와 선교 단체에서 행하고 있는 영어 성경 공부 자료중에서 추천할 만한 자료들을 모아 소개한 것입니다. 저작권은 강의 하신 교회 및 선교 단체에 있음을 밝혀 드립니다. |
1 |
김창수목사와 Jenny Wilson 진행 | |
2 |
정철의 죽은 영어 살리기 (추천) | 정철 선생과 함께 하는 영어성경공부 |
3 |
정철의 죽은 문법 살리기(추천) | 정철 선생과 함께 하는 영어성경공부 |
4 |
CGNTV 제공 영어성경묵상(추천) | Living Life와 함께 하는 성경묵상 |
5 |
체계적인 성경인물,구약.신약성경공부 제공 | |
6 |
영어로 진행하는 교회사 공부 | CGNTV 제공, 한홍 목사 강의 |
7 |
Kay Arther와 함께 하는 영어성경공부 | 프리셒트의 저자 케이 아더의 영어성경공부 |
8 |
김청민(토플토익 확잡는 성경영어 저자) | |
9 |
CGNTV의 영어 성경공부 | |
10 |
CGNTV의 생활 영어 회화(1) | |
11 |
CGNTV의 생활 영어 회화(2) | |
11 |
박은영(영어 교사) | |
13 |
QEP성경공부(KJV) 영어 듣기, 성경공부 가능 | |
14 |
문단열 선생이 인도하는 영어성경공부 | |
15 |
|
|
글
(중급영작) 7전4선승제 the best-of-seven series / 한국시리즈 삼성:SK 격돌
5전3선승제 : the best-of-five series
*the best of ~ : "~ 중에서 가장 많은 경기를 이김"에서 유래함.
축구에서의 32강전, 16강전, 8강전, 4강전, 결승전은 다음과 같음:
32강전(round of 32)
16강전(round of 16)
8강전(quarterfinal 혹은 quarterfinal round)
4강전(semifinal 혹은 semifinal round)
결승전(final 혹은 final round)
삼성:SK 한국시리즈에서 2년 연속 격돌
Samsung, SK clash in Korean Series for second straight year
The top-seeded Lions will host the defending champion Wyverns at 6 p.m. Tuesday here in Daegu, about 300 kilometers southeast of Seoul, to kick off the best-of-seven series. The two clubs also met in the Korean Series last year, and the Wyverns swept the Lions in four games to claim their third title in four years.
[영작 필수 표현들]
clash : 맞붙다, 싸우다 (=collide, come into conflict)
(=for the second consecutive year)
top-seeded : 탑시드를 받은, 정규리그에서 1등을 한
claim : 차지하다
글
(고급영작) 구석구석 영작노트
lifetime seat 종신직(미연방대법관 같은 직책)
go on vacation : 휴가가다
singing is destiny for ~ : 노래는 ~의 운명이다(=천직이다)
first period (학교수업) 첫 시간, second period 둘째 시간
fifth period history class 5교시 역사수업
I’ll ask around and get back to you.여기 저기 물어보고 전화드릴게요.
The Black Hawk helicopter went down(=crashed) near Saddam Hussein's hometown of Tikrit on Friday./go down(=crash) 추락하다
Things don’t look too good for Saturday’s basketball game/ things : 상황
presentation 발표, 설명회
plants in flower 꽃이 활짝 핀 식물들
watershed event 분수령을 이루는 사건
six-party talks/six-way talks 6자회담
글
(영작노트) 보면 금방 알겠느데, 막상 쓰려면 잘 나오지 않는 표현들
reward 사례: 개를 찾아 주시면 사례(=후사) 하겠습니다.
If anyone find my lost dog, I will pay him a big reward.
let's go inside now: 들어갑시다.
The job is demanding 어려운, 힘드는
reach a critical stage: 중대한 국면에 도달하다
closely watched mayoral race: 주시 되고있는 시장선거, 귀추가 주목되는 시장선거
be flooded with applications: 신청이 쇄도하다
call me back: return my call : 전화 좀 줘
write me back: 답장 줘
hold back tears: 눈물을 참다
show guest out 손님을 문밖에까지 배웅하다
Take advantage of today's weather: 좋은 날씨를 이용해서, 틈타서
outdoor game: 실외경기
(The object of the game is to advance the ball around the course) using as few strokes as possible ; 최소한의 타수로
make it up to you for :~에 대해 네게 보상하다, 보충해주다
music thunders from radios : 라디오에서 음악이 쾅쾅 울려나오다
I felt cheated out of my money : 사기당하여 돈을 빼앗긴 기분이다.
This is no laughing matter! : 웃을 일이 아니야
(No schooling, attractive looks, or wealth can) take the place of (proper conduct). 대체하다, 대신하다
(It's better to light a candle than curse the darkness.) light : (촛불을) 켜다
make their voices heard 자기들 목소리를 내다, 영향력을 행사하려 하다
(there are medicines out there) that can help 도움이 되는
body odor or bad breath 체취나 입냄새
You'll end up at the bus station that way :end up : ~이 되고 말다, ~로 가버리다(원치 않은 결과가 나타날 때)
What do you mean by that? 그말이 무슨 뜻이냐
the last film of the trilogy 3부작의 마지막 편(영화)
(A sincere smile can go a long way.) go a long way : 큰 효과를 내다.
글
(기초영작) situation보다 훨씬 감칠맛 나고 더 넓은 의미를 가진 단어가 things이다
상황이라고 하면 situation이란 말을 떠올릴 수 있겠지만, 맛이 단순하다.
이보다 훨씬 감칠맛 나고 더 넓은 의미를 가진 단어가 things이다.
아래 몇 가지 예문을 통해서 things의 진가를 알아보자.
Things often go wrong. 일(=상황)이 종종 엉뚱하게 되어간다.
Things are looking up. 상황이 점점 좋아지고 있다.
If things don't get better, we may end up having to sell the house.
만약 상황이 더 나아지지 않으면, 우리는 집을 팔아야 할지도 모른다.
Judging by appearances, things are back to normal.
외견상으로 보건데, 상황이 정상으로 돌아왔다.
After the war it took a long time for things to get back to normal.
그 전쟁 후에, 상황이 정상으로 돌아오는 데 오랜 시간이 걸렸다.
글
(고급영작문) 대단한 ~ 은 아니다 : not much of a ~
It was not much of a game.
It's not much of a friendship.
He was not much of a gentleman.
Rogers was not much of a gambler.
*gambler 도박사
I may not be much of a patriot but at least I'm not a traitor.
*patriot 애국자 traitor 매국노
A small blemish on the tape of a song or movie may not be much of a problem.
*blemish 흠, 기스
글
(중급영작) 잘 해내고 있다 - doing very well
산모와 아기는 잘 지내고 있습니다.
The mother and baby are doing very well.
그는 대학에서 잘 해내고 있다.
He is doing very well at college.
그녀는 수업시간에 잘 해내고 있다.
She is doing very well in class
어떤 그룹들은 경제적으로 잘 해내고 있고 다른 그룹들은 아주 형편 없다.
Some groups are doing very well economically and others very poorly.
글
(기초영작문) 우리 집에 한 번 놀러와 (= Come over.)
토요일에 우리 집에 한 번 와.
Come over on Saturday.
안녕. 혹시 오늘 밤에 저녁 먹으로 우리 집에 올 수 있는지 물어보러 전화했어.
Hi. I'm just calling to see if you'd like to come over for dinner tonight.
기분이 꿀꿀하면, 우리 집에 와서 이야기나 하자.
If you're feeling down, come over and have a chat.
글
(고급영작문) 정상급여의 2배, 3배 : double time, treble time
그 회사는 토요일 근무에 대해서는 정상급여의 2배를, 일요일 근무에 대해서는 정상급여의 3배를 지급해야 한다.
The company have to pay double time for Saturday working and treble time for Sunday working.
초과근무 수당 (overtime pay)의 종류 * pay는 불가산명사이므로 앞에 부정관사를 붙이지 않음.
1배 수당 (=정상급여와 동일) : straight time pay
1.5배 수당 (=정상급여의 1.5배) : time and a half pay
2배 수당 (=정상급여의 2배) : double time pay
3배 수당 (=정상급여의 3배) : treble time pay
동사로 표현하는 법
~에 대해 1배 수당을 지급하다 : pay straight time for ~
~에 대해 1.5배 수당을 지급하다 : pay time and a half for ~
~에 대해 2배 수당을 지급하다 : pay double time for ~
~에 대해 3배 수당을 지급하다 : pay treble time for ~
글
(기초영작문) 전체적으로든 부분적으로든 : in whole or in part
전체적으로든 부분적으로든 : in whole or in part
당신은 이 콘텐츠의 어떤 것에 대해서도 전체적으로든 부분적으로든 수정하지 말아야 한다.
You will not modify any of the content in whole or in part.
글
(기초영작문) 'call+사람, call on+사람, call to+사람' 의 차이
call + 사람 : ~에게 전화하다
He called me last night from London.
call on + 사람 : ~를 방문하다
He called on her yesterday, but she was not at home.
call to + 사람 : ~를 (외쳐) 부르다
I called to Dad but he didn't hear me.
글
(기초영작문) ~후에 : later와 from now의 차이
1. 과거 시점을 기준으로 '~후에' : ~ later 혹은 after ~// 동사의 시제는 과거임.
He arrived here two days later.
(= He arrived here after two days.)
2. 현재 시점을 기준으로 '~ 후에' : ~ from now 혹은 in ~ // 동사의 시제는 미래임.
He will arrive here two days from now.
(= He will arrive here in two days)